395px

El Despojado

Miossec

Le Défroqué

J'ai déserté les champs de bataille
Les nuits que je connaissais trop bien
Je ne fais plus dans la canaille
Je suis plutôt devenu du matin
Et pendant que je baille
Je repense à tous mes verdun
A mes chemins des dames
A mes trafalgar de rien
J'ai perdu le goût des représailles
Que mes victimes en soient témoins
J'ai dû sans le savoir combler des failles
Des précipices des crevasses des ravins
J'ai même perdu le goût des funérailles
Et des larmes au petit matin
Quand il fait froid et que tout déraille
J'aimerais tant tenir ta main
Je n'ai plus le cerveau en pagaille
Mon cœur est devenu lui aussi plus serein
Je ne supporte plus la mitraille
Même quand je l'entends de loin
Faudrait pas que quelqu'un braille
Sinon je ne réponds plus de rien
J'ai de la place pour des médailles
Tu sais je ne veux que ton bien
J'ai déserté les champs de bataille

El Despojado

He desertado los campos de batalla
Las noches que conocía demasiado bien
Ya no me mezclo con la chusma
Me he vuelto más de la mañana
Y mientras bostezo
Recuerdo todos mis Verdún
Mis caminos de las damas
Mis trafalgares de nada
He perdido el gusto por las represalias
Que mis víctimas sean testigos
Sin saberlo, tuve que llenar vacíos
De precipicios, grietas y barrancos
Incluso he perdido el gusto por los funerales
Y las lágrimas en la madrugada
Cuando hace frío y todo se desmorona
Me gustaría tanto tomar tu mano
Ya no tengo el cerebro revuelto
Mi corazón también se ha vuelto más sereno
Ya no soporto la metralla
Incluso cuando la escucho a lo lejos
No debería haber alguien gritando
De lo contrario, ya no respondo por nada
Tengo espacio para medallas
Sabes que solo quiero tu bien
He desertado los campos de batalla

Escrita por: Christophe Miossec / Matthieu Ballet