395px

Mis Crímenes: El Castigo

Miossec

Mes Crimes: Le Châtiment

Je ne renie pas mes crimes
Je ne chipote pas sur le châtiment
Car j'ai quitté la société civile
Quitte à en devenir délinquant

J'ai embarqué ma carabine
Echafaudé des plans
Je ne suis pas un pousse-au-crime
Je veux juste en sortir vivant

On peut parfois toucher au sublime
Comme on peut partir les pieds devant
Et puis un beau jour quitter la ville
Quand on marche sur le fil
On ne change jamais vraiment
Si je reste si indocile
J'ai respecté tous mes serments

Je ne sais pas prier
Je ne sais que te dire
J'ai déjà perdu beaucoup trop de mon temps
Je ne sais que crier
Je n'ai rien à t'offrir
Est-ce que désormais tu me comprends
Je ne veux plus me plier
Je ne peux que m'enfuir
Est ce que désormais tu me comprends
Tu pourras bien me supplier
Tu pourras bien me maudire
Mais il faut que j'y aille maintenant

J'ai déjà perdu beaucoup trop de mon temps

Mis Crímenes: El Castigo

No reniego de mis crímenes
No discuto sobre el castigo
Porque he abandonado la sociedad civil
Aunque me convierta en delincuente

He tomado mi rifle
He ideado planes
No soy un incitador al crimen
Solo quiero salir con vida

A veces se puede tocar lo sublime
Como se puede partir con los pies por delante
Y un buen día dejar la ciudad
Cuando se camina en la cuerda floja
Realmente nunca cambias
Si sigo siendo tan indócil
He cumplido todos mis juramentos

No sé rezar
No sé qué decirte
Ya he perdido demasiado tiempo
Solo sé gritar
No tengo nada que ofrecerte
¿Me entiendes ahora?
No quiero doblegarme más
Solo puedo huir
¿Me entiendes ahora?
Puedes suplicarme
Puedes maldecirme
Pero debo irme ahora

Ya he perdido demasiado tiempo

Escrita por: Christophe Miossec