Light The Match
I want to start a fire in your heart tonight.
Oh, tell me why do I so yearn to cause trouble?
I need you to be mine in the summertime,
when the days are long and the nights are slow and sweet.
But why do you turn and shield your eyes?
Do I burn too brightly?
Oh, don't take my love lightly, for I mean every word.
You flicker, you amaze me.
Your lips illuminate me.
I want your eyes to tell me I'm the only flame.
My glow; it will attract you, my smoke will push you back
Until you call again, please arsonist, attack.
But why do you turn and shield your eyes?
Do I burn too brightly?
Oh, don't take my love lightly, for I mean every word.
I'll just light the match,
And the flames will catch...
But why do you turn and shield your eyes?
Do I burn too brightly?
Oh, don't take my love lightly, for I mean every word
Enciende la mecha
Quiero encender un fuego en tu corazón esta noche.
Oh, dime ¿por qué anhelo tanto causar problemas?
Necesito que seas mía en el verano,
cuando los días son largos y las noches son lentas y dulces.
Pero ¿por qué te giras y proteges tus ojos?
¿Ardo demasiado brillantemente?
Oh, no tomes mi amor a la ligera, porque cada palabra es sincera.
Titilas, me sorprendes.
Tus labios me iluminan.
Quiero que tus ojos me digan que soy la única llama.
Mi resplandor te atraerá, mi humo te alejará
Hasta que vuelvas a llamar, por favor, incendiario, ataca.
Pero ¿por qué te giras y proteges tus ojos?
¿Ardo demasiado brillantemente?
Oh, no tomes mi amor a la ligera, porque cada palabra es sincera.
Solo encenderé la mecha,
y las llamas se prenderán...
Pero ¿por qué te giras y proteges tus ojos?
¿Ardo demasiado brillantemente?
Oh, no tomes mi amor a la ligera, porque cada palabra es sincera.