Casi Feliz
Viernes a la noche terminando la semana
Me emborracho solo, voy y vengo de la cama
Creo que comí de más y que soy casi feliz
Prendo la TV pero la dejo silenciada
Hago planes imposibles que quedan en nada
Luego los cancelaré, es habitual para mí
Algo de mí, de mí, de mí, de mí, de mí
Algo de mí no es del todo feliz
Casi feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Casi feliz, no alcanza para mí
La contradicción eterna de la raza humana
La parodia de la sociedad civilizada
Puede que me haga llorar, pero prefiero reír
Estoy en el medio de la vida y tengo ganas
De que salga el sol y me despierte a la mañana
Que si sale para mí también lo hará para ti, uh-uh
Algo de mí, de mí, de mí, de mí, de mí
Algo de mí no es del todo feliz
Casi feliz, feliz, feliz, feliz, feliz
Casi feliz, no alcanza para mí
Casi feliz, feliz
Casi feliz, feliz
Almost Happy
Friday night ending the week
I get drunk alone, I go back and forth from bed
I think I ate too much and that I'm almost happy
I turn on the TV but leave it muted
I make impossible plans that end up as nothing
Then I'll cancel them, it's usual for me
Something about me, about me, about me, about me, about me
Something about me is not entirely happy
Almost happy, happy, happy, happy, happy
Almost happy, it's not enough for me
The eternal contradiction of the human race
The parody of civilized society
It may make me cry, but I prefer to laugh
I'm in the middle of life and I feel like
I want the sun to come out and wake me up in the morning
If it rises for me, it will also do it for you, uh-uh
Something about me, about me, about me, about me, about me
Something about me is not entirely happy
Almost happy, happy, happy, happy, happy
Almost happy, it's not enough for me
Almost happy, happy
Almost happy, happy