395px

Also Zögere Nicht

Mireille Mathieu

Alors Ne Tarde Pas

Moi, j'ai déjà vingt ans
La femme et l'enfant
Se disputent encore
Mon corps et mon âme.
Moi j'ai déjà le droit
Quand je rêve à toi
De laisser l'enfant
Jouer à la femme.

Alors ne tarde pas,
Ne te retarde pas,
J'ai tant besoin de toi,
Je ne suis rien sans toi.
Mes rêves sont à toi
Comme le sont mes joies
Je n'attends plus que toi
Je n'appartiens qu'à toi.

Toi, où es-tu sans moi?
Vis-tu comme moi
D'un peu de printemps
D'un peu de musique?
Moi je chante et j'attends
Le prince charmant
Qui fera de moi
Son amour unique.

Alors, ne tarde pas,
Ne te retarde pas
Moi je suis née pour toi,
Je ne suis rien sans toi
Que tu sois fils de roi,
Poète ou hors la loi
Je n'attends plus que toi
Je n'appartiens qu'à toi.

Alors, ne tarde pas,
Ne te retarde pas
Sans rien savoir de toi
Je t'aime déjà,
Ne tarde pas,
Ne tarde pas.

Also Zögere Nicht

Ich bin schon zwanzig Jahre alt
Die Frau und das Kind
Streiten sich noch immer
Um meinen Körper und meine Seele.
Ich habe schon das Recht
Wenn ich von dir träume
Das Kind zu lassen
Die Frau zu spielen.

Also zögere nicht,
Komm nicht zu spät,
Ich brauche dich so sehr,
Ich bin nichts ohne dich.
Meine Träume gehören dir
So wie meine Freuden
Ich warte nur auf dich
Ich gehöre nur dir.

Du, wo bist du ohne mich?
Lebst du wie ich
Von ein wenig Frühling
Von ein wenig Musik?
Ich singe und warte
Auf den Prinzen
Der mich zu
Seiner einzigartigen Liebe macht.

Also zögere nicht,
Komm nicht zu spät
Ich bin für dich geboren,
Ich bin nichts ohne dich.
Egal ob du ein Königssohn bist,
Ein Poet oder ein Gesetzloser
Ich warte nur auf dich
Ich gehöre nur dir.

Also zögere nicht,
Komm nicht zu spät
Ohne etwas über dich zu wissen
Liebe ich dich schon,
Zögere nicht,
Zögere nicht.