Hymne À L'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Que m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Que m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Que m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?

Dans le ciel, plus de problèmes
Dieu réunit ceux qui s'aiment!

Himno al amor

El cielo azul sobre nosotros puede colapsar
Y la tierra bien puede desmoronarse
¿Qué te importa si me amas?
No me importa el mundo entero
Mientras el amor desemana mis mañanas
Mientras mi cuerpo se estremece bajo tus manos
¿Qué me importan los problemas?
Mi amor, ya que me amas

Iría al fin del mundo
Me teñiría rubia
Si me lo preguntas
Recogeré la luna
Iría a robar la fortuna
Si me lo preguntas
Yo negaría mi patria
Yo negaría a mis amigos
Si me lo preguntas
Puedes reírte de mí
Haría cualquier cosa
Si me lo preguntas

Si algún día la vida te arranca de mí
Si mueres, deja que te alejes de mí
¿Qué te importa si me amas?
Porque yo también moriré
Tendremos la eternidad para nosotros
En el azul de toda la inmensidad
En el cielo, no más problemas
Amor mío, ¿crees que nos amamos?

En el cielo, no más problemas
¡Dios reúne a los que se aman!

Composição: