Morte D'arthur
You crossed another threshold today
And now there's just an empty space
And it can't be that warm where you are - near of far
And every journey must reach an end
Is there a message you'd like to send
Are there a million stars where you are - near or far
It's only love that keeps us hanging on
Until the battle in our hearts is won
On the day of reckoning, reckoning
When you pull the sword from the stone
And all the walls came tumbling down
And all your knights have fallen to their knees, to their knees
It's only love that keeps us hanging on
Until the battle in our hearts is won (it's only love)
On the day of reckoning, reckoning
C'est la morte d'arthur
Can you hear the sound of it?
Tell me can you hear - echoing?
La morte d'arthur, (c'est la morte)
La morte d'arthur
Muerte de Arturo
Hoy cruzaste otro umbral
Y ahora solo hay un espacio vacío
Y no puede ser tan cálido donde estás - cerca o lejos
Y cada viaje debe llegar a su fin
¿Hay algún mensaje que te gustaría enviar?
¿Hay un millón de estrellas donde estás - cerca o lejos?
Es solo el amor lo que nos mantiene aferrados
Hasta que la batalla en nuestros corazones sea ganada
En el día del juicio, juicio
Cuando sacas la espada de la piedra
Y todas las paredes se derrumban
Y todos tus caballeros han caído de rodillas, de rodillas
Es solo el amor lo que nos mantiene aferrados
Hasta que la batalla en nuestros corazones sea ganada (es solo amor)
En el día del juicio, juicio
Es la muerte de Arturo
¿Puedes escuchar el sonido de ello?
Dime, ¿puedes escucharlo - resonando?
La muerte de Arturo, (es la muerte)
La muerte de Arturo