395px

Vals de Mirumo (Mirumo Waltz)

Mirmo Zibang

Mirumo No Warutsu (mirmo Waltz)

ほしぞらのしたをくぐりぬけ
Hoshizora no shita o kugurinuke
おかしのくにへいこうよ
Okashi no kuni e ikoo yo

どうしてそんなにねえ
Dooshite sonna ni nee
ほっぺがぽよぽよなの
Hoppe ga poyopoyo na no

きっとねあいがいっぱい
Kitto ne ai ga ippai
つまってるからだね
Tsumatteru kara da ne

ようせい-たちもゆめをみるの?
Yoosei-tachi mo yume o miru no?
それはどんなゆめなのかなあ
Sore wa donna yme na no ka naa

まんまるのつきのうらがわで
Manmaru no tsuki no uragawa de
かくれんぼをしているの?
Kakurenbo o shiteiru no?

なんだかわがままでね
Nanda ka wagamama de ne
ちょっぴりなまいきでも
Choppiri na maiki demo

ふわふわぼうしのねがおは
Fuwafuwa booshi no negao wa
ねえ、てんしみたいだね
Nee, tenshi mitai da ne

ようせい-たちもこいをするの
Yoosei-tachi mo koi o suru no
それはどんなこいのかなあ
Sore wa donna koi no ka naa

りぼんのようなはねをひろげ
Ribon no yoo na hane o hiroge
ひみつのたびしているの?
Himitsu no tabi shiteiru no?

わすれないでねあしたもいっしょよじゃあねぐっない
Wasurenai de ne ashita mo issho yo jaa ne good night

ようせい-たちもゆめをみるの?
Yoosei-tachi mo yume o miru no?
それはどんなゆめなのかなあ
Sore wa donna yume na no ka naa

ほしぞらのしたをくぐりぬけ
Hoshizora no shita o kugurinuke
おかしのくにへいそごう
Okashi no kuni e isogoo

Vals de Mirumo (Mirumo Waltz)

Bajo el cielo estrellado, atravesemos
Vamos al país de las golosinas

¿Por qué eres tan así?
Tus mejillas son tan regordetas

Seguro que el amor está lleno
Está lleno hasta el borde

¿Las hadas también sueñan?
¿Qué tipo de sueños tendrán?

¿Detrás de la luna llena
Están jugando al escondite?

Eres un poco egoísta
Aunque seas un poco caprichoso

Tu sonrisa bajo el sombrero esponjoso
Oye, parece un ángel

¿Las hadas también se enamoran?
¿Qué tipo de amor será?

¿Extendiendo alas como un lazo
Están teniendo un viaje secreto?

No olvides, mañana también estaremos juntos, adiós, buenas noches

¿Las hadas también sueñan?
¿Qué tipo de sueños tendrán?

Bajo el cielo estrellado, apresurémonos
Al país de las golosinas