Doce Guerra
Oi, Kabuverdi, bo k'é nha dor más sublimi
Oi, Kabuverdi, bo k'é nha angústia, nha paxan
Nha vida nansi di dizafiu di bo klima ngratu
Vontadi i fe repo-u na nha petu
Gostu pa luta é po-u na nha brasus
Bo k'é nha gérra, nha dosi amor
Oi, Kabuverdi, bo k'é nha dor más sublimi
Oi, Kabuverdi, bo k'é nha angústia, nha paxan
Nha vida nansi di dizafiu di bo klima ngratu
Vontadi i fe repo-u na nha petu
Gostu pa luta é po-u na nha brasus
Bo k'é nha gérra, nha dosi amor
Stendê bos brasus, bo toma-m nha sangi
Bo rega bu txon, bo flurí
Pa térra lonji ben kabá pa nos
Bo ku mar, séu i bus fidjus
Nun stretu abrasu di pas
A! Na kel dia di fésta
N kre kolá Sanjon na Piku
N kre batuke na Ribera de Julion
Vulkãu na Praia de Santa Maria
Val di Paul na Buavista
Mórna de nhu Eugénio na nho Saniklau
Stendê bos brasus, bo toma-m nha sangi
Bo rega bu txon, bo flurí
Pa térra lonji ben kabá pa nos
Bo ku mar, séu i bus fidjus
Nun stretu abrasu di pas
A! Na kel dia di fésta
N kre kolá Sanjon na Piku
N kre batuke na Ribera de Julion
Vulkãu na Praia de Santa Maria
Val di Paul na Buavista
Mórna de nhu Eugénio na nho Saniklau
Zoete Oorlog
Hoi, Kabuverdi, jij bent mijn meest sublieme pijn
Hoi, Kabuverdi, jij bent mijn angst, mijn vrede
Mijn leven is een uitdaging van jouw ongrijpbare klimaat
Wil en geloof zijn diep in mijn hart
De liefde om te vechten is in mijn armen
Jij bent mijn oorlog, mijn zoete liefde
Hoi, Kabuverdi, jij bent mijn meest sublieme pijn
Hoi, Kabuverdi, jij bent mijn angst, mijn vrede
Mijn leven is een uitdaging van jouw ongrijpbare klimaat
Wil en geloof zijn diep in mijn hart
De liefde om te vechten is in mijn armen
Jij bent mijn oorlog, mijn zoete liefde
Strek je armen uit, je neemt mijn bloed
Je regent je zaden, je bloeit
Voor de verre aarde die ons verbindt
Jij met de zee, ik en jouw kinderen
In een warme omhelzing van vrede
A! Op die feestdag
Wil ik Sanjon in Piku
Wil ik dansen aan de Ribera de Julion
Vulkaan op Praia de Santa Maria
Val di Paul in Buavista
Mórna van mijn Eugénio in mijn Saniklau
Strek je armen uit, je neemt mijn bloed
Je regent je zaden, je bloeit
Voor de verre aarde die ons verbindt
Jij met de zee, ik en jouw kinderen
In een warme omhelzing van vrede
A! Op die feestdag
Wil ik Sanjon in Piku
Wil ik dansen aan de Ribera de Julion
Vulkaan op Praia de Santa Maria
Val di Paul in Buavista
Mórna van mijn Eugénio in mijn Saniklau