Foregone Way
It seems to have irrupted over night
Convulsing worlds in its consequence
Yet dainty and smooth in its motion
Veritable only in a glimpse
Barely perceptible movements from the centre
Point out the changeability of the instances
Monuments constructed for ages
Incrementally staggering
Former reliability becomes unreckonable
Abstracted mere from the steady course of time
Wearing the countenance of unease as a mask
What was once familiar sheds its face
A perpetual motion machine of alteration
The fostering gale can no longer be denied
Long ago has belittlement lost its sense
Still grief and paralysis canalize the force
Impelled squarely by sobered lucidity
We humbly walk a foregone way
Camino Predestinado
Parece haber irrumpido durante la noche
Convulsionando mundos en sus consecuencias
Aún delicado y suave en su movimiento
Verdadero solo en un destello
Movimientos apenas perceptibles desde el centro
Señalan la cambiabilidad de las instancias
Monumentos construidos por edades
Increíblemente desconcertantes
La anterior confiabilidad se vuelve incalculable
Abstraída meramente del curso constante del tiempo
Vistiendo la apariencia de incomodidad como una máscara
Lo que una vez fue familiar despoja su rostro
Una máquina de movimiento perpetuo de alteración
El fomento del viento ya no puede ser negado
Hace mucho que la desvalorización perdió su sentido
Aún el dolor y la parálisis canalizan la fuerza
Impulsados directamente por una lucidez serena
Humildemente caminamos por un camino predestinado