Moribund
Moribund, moribund, moribund
Yeah, you´re waiting, yeah you´re waiting
Inside this bloody world you wait
Goddam in it
This breath that gives no life to you
Go damn you (got to go in)
Moribund, moribund, moribund, moribund
What´s set in play
What is done cannot be undone
You don´t wonder what you done
Outside of life it can´t be undone
(What´s set in play can´t be undone)
What´s set in play
What is done cannot be undone
You don´t wonder what you done
Outside of life it can´t be undone
You´re waiting, You´re waiting
Into the blessed throws you give (to me)
(You) goddam mean it
Outside this bloody world you ran to hell
(The breath that gives no life you gave to me)
Moribund, moribund, moribund, moribund
Moribund, moribund, moribund, moribund
Moribundo
Moribundo, moribundo, moribundo
Sí, estás esperando, sí estás esperando
Dentro de este mundo sangriento esperas
Maldito sea
Este aliento que no te da vida
Vete al diablo (tienes que irte)
Moribundo, moribundo, moribundo, moribundo
Lo que se pone en juego
Lo que está hecho no puede deshacerse
No te preguntas qué has hecho
Fuera de la vida no se puede deshacer
(Lo que se pone en juego no se puede deshacer)
Lo que se pone en juego
Lo que está hecho no puede deshacerse
No te preguntas qué has hecho
Fuera de la vida no se puede deshacer
Estás esperando, estás esperando
En los benditos arrebatos que me das
(Maldito sea) lo dices en serio
Fuera de este mundo sangriento corriste al infierno
(El aliento que no da vida me lo diste a mí)
Moribundo, moribundo, moribundo, moribundo
Moribundo, moribundo, moribundo, moribundo