Французский Поцелуй
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Твои губы как цветы
Tvoi guby kak cvety
С ароматами весны
S aromatami vesny
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Ведь когда были вдвоём
Vedʹ kogda byli vdvoyom
Мне казалось — я влюблён
Mne kazalosʹ — ja vljubljon
Скажи, ну, как ты там? Ну, как твои дела?
Skazhi, nu, kak ty tam? Nu, kak tvoi dela?
Давно не слышались, давно не виделись
Davno ne slyshalisʹ, davno ne videlisʹ
Твоя другая жизнь за океанами,
Tvoja drugaja zhiznʹ za okeanami
А я смотрю как здесь все ходят парами
A ja smotru kak zdesʹ vse hodjat parami
А, помнишь, как любили мы (любили мы)?
A, pomnishʹ, kak ljubili my (ljubili my)?
Как дарил тебе цветы?
Kak daril tebe cvety?
Как любил тебя ночами и соседи нам стучали?
Kak ljubil tebja nochami i sosedi nam stuchali?
Я помню каждый день каждую ночь с тобой
Ja pomnju kazhdyj denʹ kazhduju nochʹ s toboj
Сладкий вкус твоих губ останется со мной
Sladkij vkus tvoikh gub ostanetsja so mnoj
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Твои губы как цветы
Tvoi guby kak cvety
С ароматами весны
S aromatami vesny
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Ведь когда были вдвоём
Vedʹ kogda byli vdvoyom
Мне казалось — ты влюблён
Mne kazalosʹ — ty vljubljon
Привет, ну, как ты там? Ну, как твои дела?
Privet, nu, kak ty tam? Nu, kak tvoi dela?
Ты, если что, прости, если обидела
Ty, esli chto, prosti, esli obidela
Судьба решила так, пришлось сказать: «Пока»
Sudʹba reshila tak, prishlosʹ skazatʹ: «Poka
Но просится к тебе опять моя душа
No prositsja k tebe opjatʹ moja dusha
Я помню, как любили мы (любили мы)
Ja pomnju, kak ljubili my (ljubili my)
Как дарил ты мне цветы (цветы)
Kak daril ty mne cvety (cvety)
Твои песни на гитаре и соседи нам кричали
Tvoi pesni na gitare i sosedi nam krichali
Да, да, я помню всё хоть рядом нет тебя
Da, da, ja pomnju vsjo hotʹ rjadom net tebja
Последний поцелуй в душе моей всегда
Poslednij poceluj v dushe moej vsegda
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Твои губы как цветы
Tvoi guby kak cvety
С ароматами весны
S aromatami vesny
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Ведь когда были вдвоём
Vedʹ kogda byli vdvoyom
Мне казалось — ты влюблён
Mne kazalosʹ — ty vljubljon
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Твои губы как цветы
Tvoi guby kak cvety
С ароматами весны
S aromatami vesny
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Ведь когда были вдвоём
Vedʹ kogda byli vdvoyom
Мне казалось — ты влюблён
Mne kazalosʹ — ty vljubljon
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Твои губы как цветы
Tvoi guby kak cvety
С ароматами весны
S aromatami vesny
Твой французский поцелуй
Tvoj francuzskij poceluj
Ты целуй меня, целуй
Ty celuj menja, celuj
Ведь когда были вдвоём
Vedʹ kogda byli vdvoyom
Мне казалось — я влюблён
Mne kazalosʹ — ja vljubljon
Frans Kussen
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Jouw lippen als bloemen
Met de geuren van de lente
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Want toen we samen waren
Dacht ik dat ik verliefd was
Zeg, hoe gaat het daar? Hoe is het met je?
Lang niet gehoord, lang niet gezien
Jouw andere leven over de oceanen,
En ik kijk hier hoe iedereen in paren loopt
En, herinner je je nog hoe we hielden van elkaar (hielden van elkaar)?
Hoe ik je bloemen gaf?
Hoe ik je 's nachts liefhad en de buren op de muur klopten?
Ik herinner me elke dag, elke nacht met jou
De zoete smaak van jouw lippen blijft bij me
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Jouw lippen als bloemen
Met de geuren van de lente
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Want toen we samen waren
Dacht ik dat jij verliefd was
Hallo, hoe gaat het daar? Hoe is het met je?
Als er iets is, sorry als ik je gekwetst heb
Het lot besloot zo, ik moest zeggen: 'Tot ziens'
Maar mijn ziel verlangt weer naar jou
Ik herinner me hoe we hielden van elkaar (hielden van elkaar)
Hoe jij me bloemen gaf (bloemen)
Jouw liedjes op de gitaar en de buren schreeuwden naar ons
Ja, ja, ik herinner me alles, ook al ben je er niet
De laatste kus in mijn ziel blijft altijd
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Jouw lippen als bloemen
Met de geuren van de lente
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Want toen we samen waren
Dacht ik dat jij verliefd was
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Jouw lippen als bloemen
Met de geuren van de lente
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Want toen we samen waren
Dacht ik dat jij verliefd was
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Jouw lippen als bloemen
Met de geuren van de lente
Jouw Franse kus
Kus me, kus me
Want toen we samen waren
Dacht ik dat ik verliefd was