395px

Hadashi no Kisetsu

Misia

Hadashi no Kisetsu

裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee
海辺に寝転び 口づけを交わしましょう
umibe ni nekorobi kuchizuke wo kawashimashou

誰もいない海へ 私を連れて行って
dare mo inai umi e watashi wo tsurete itte
このまま眠らず 夜明け前に ここを出るの
kono mama nemurazu yoake mae ni koko wo deru no

新しい風を受けて 朝日を浴びたなら きっと
atarashii kaze wo ukete asahi wo abita nara kitto
生まれ変わってく そんな時間を知るでしょう
umarekawatteku sonna jikan wo shiru deshou
一緒に行こう ねえ
issho ni ikou nee

素顔のままで 笑い合う そんな時が愛しいから
sugao no mama de warai au sonna toki ga itoshii kara

裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee
海辺に寝転び 口づけを交わしましょう
umibe ni nekorobi kuchizuke wo kawashimashou

裸足のままで 駆け出したなら ねえ
hadashi no mama de kakedashita nara nee
夕陽沈むまで 果てしない夢を語ろう
yuuhi shizumu made hateshinai yume wo katarou

ここから 海に行くなら 1時間半くらいかかる
koko kara umi ni iku nara 1 jikan han kurai kakaru
少し遠いけど あなたとなら 嬉しいわ
sukoshi tooi kedo anata to nara ureshii wa

私が右に曲がって あなたが左に行っても
watashi ga migi ni magatte anata ga hidari ni itte mo
また同じ道に戻れる そんな気がする どんな時でも
mata onaji michi ni modoreru sonna ki ga suru donna toki demo

探し続ける宝物 それがきっと同じで
sagashi tsuzukeru takaramono sore ga kitto onaji de

裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee
海辺に寝転び 果てしない夢を見て
umibe ni nekorobi hateshinai yume wo mite
素直なままで 笑い合えたなら ねえ
sunao na mama de warai aeta nara nee
星空の下で 口づけを交わしましょう
hoshizora no shita de kuchizuke wo kawashimashou

瞳の中 映る景色が 起こる全てが
hitomi no naka utsuru keshiki ga okoru subete ga
この夏を思い出す その時 道しるべに なるよ きっと
kono natsu wo omoidasu sono toki michishirube ni naru yo kitto

裸足の季節 あなたと2人 ねえ
hadashi no kisetsu anata to futari nee
海辺に寝転び 果てしない夢を見て
umibe ni nekorobi hateshinai yume wo mite
素直なままで 笑い合えたなら ねえ
sunao na mama de warai aeta nara nee
星空の下で 口づけを交わしましょう
hoshizora no shita de kuchizuke wo kawashimashou

Hadashi no Kisetsu

En la temporada descalza, tumbémonos en la playa e intercambiemos besos

Llévame al mar desierto No dormiré y me iré de aquí antes del amanecer

Si tomas una brisa fresca y disfrutas del sol de la mañana, seguro renacerás. Conocerás ese momento. Vamos juntos, ¿eh?

Me encantan esos momentos en los que nos reímos juntos con nuestro verdadero yo

En la temporada descalza, tumbémonos en la playa e intercambiemos besos

Si corremos descalzos, hablemos de nuestros sueños infinitos hasta que se ponga el sol

Se tarda aproximadamente una hora y media en llegar a la playa desde aquí, es un poco lejos, pero me encantaría que fuera contigo

Incluso si yo giro a la derecha y tú vas a la izquierda, siempre siento que podemos volver al mismo camino

El tesoro que sigo buscando es seguramente el mismo

En la temporada descalza, tú y yo, tumbados en la playa, soñando sueños infinitos, si pudiéramos reír juntos honestamente, entonces besémonos bajo el cielo estrellado

El paisaje reflejado en tus ojos, todo lo que sucede, te recordará este verano, y en ese momento, seguramente se convertirán en tus guías

En la temporada descalza, tú y yo, tumbados en la playa, soñando sueños infinitos, si pudiéramos reír juntos honestamente, entonces besémonos bajo el cielo estrellado

Escrita por: Mísia, Jun Sasaki