395px

Tan hermoso

Misia

So Beautiful

恋に落ちた時の一瞬の 静けさを感じた気がした
koi ni ochita toki no isshun no shizukesa wo kanjita ki ga shita
あなたがいるこの空の下
anata ga iru kono sora no shita

真っすぐな想いの真ん中で 不意に涙がこぼれてきた
massugu na omoi no mannaka de fui ni namida ga koborete kita
木漏れ日にこの手を伸ばして
komorebi ni kono te wo nobashite

I love you 同じ時代を
I love you onaji jidai wo
And I do 生きてるだけで こんなにも
And I do ikiteru dake de konna ni mo

愛されるように 愛し過ぎないようになど
aisareru you ni itoshisuginai you ni nado
出来るはずもないのにね
dekiru hazu mo nai noni ne
あなたがいる この世界
anata ga iru kono sekai
瞬きも出来ないほどに 美しすぎて
matataki mo dekinai hodo ni utsukushisugite

ガラクタも思い出も いつか 光を増し色づいていく
garakuta mo omoide mo itsuka hikari wo mashi irozuite iku
あなたといるこの空の下
anata to iru kono sora no shita

I love you 見つめるだけで
I love you mitsumeru dake de
And I do 微笑むだけで それだけで
And I do hohoemu dake de sore dake de

愛を知るほどに もっと素直になれるなら
ai wo shiru hodo ni motto sunao ni nareru nara
傷ついた過去に サヨナラ
kizutsuita kako ni sayonara
ほほ寄せ抱きしめた 夢から覚めたその時も 美しすぎて
hoho yose dakishimeta yume kara sameta sono toki mo utsukushisugite
あなたがいる この世界
anata ga iru kono sekai
瞬きも出来ないほどに 美しすぎて
matataki mo dekinai hodo ni utsukushisugite

そっと 見つめるだけで そっと 微笑むだけで
sotto mitsumeru dake de sotto hohoemu dake de
So 同じ時代 ともに 生きてるだけで
So onaji jidai tomoni ikiteru dake de
こんなにも美しい こんなにも素晴らしい
konna ni mo utsukushii konna ni mo subarashii
瞬きも出来ぬほど 愛しい世界
matataki mo dekinu hodo itoshii sekai

Tan hermoso

Sentí como sentí el momento de silencio cuando me enamoré, bajo este cielo donde estás tú

En medio de mis sinceros sentimientos, de repente, las lágrimas comenzaron a fluir. Extendí la mano hacia la luz del sol que se filtraba entre los árboles

Te amo, la misma era
Y lo hago, solo estar vivo es mucho

No hay forma de que pueda ser amado, o no amar demasiado, pero este mundo en el que estás es tan hermoso que ni siquiera puedo parpadear

Algún día, la basura y los recuerdos crecerán más brillantes y coloridos bajo este cielo contigo

Te amo, solo con mirarte
Y lo hago, sólo sonriendo

Si pudiera ser más honesto al aprender más sobre el amor, me despediría del doloroso pasado. Cuando desperté del sueño donde te abracé, fue tan hermoso, y tú estabas ahí. Este mundo es tan hermoso que ni siquiera puedo parpadear

Con solo mirarme suavemente, con solo sonreírme suavemente
Entonces, simplemente vivir juntos en la misma época es tan hermoso, tan maravilloso, un mundo tan encantador que es difícil incluso parpadear

Escrita por: Mísia, Toshiaki Matsumoto