395px

Colina donde caen las estrellas

Misia

Hoshi no Furu Oka

どうしてもひとりになりたくて
Dou shitemo hitori ni naritakute
星降る丘に立っていた
Hoshi furu oka ni tatte ita
去年キミと見たベルセウスの流星群
Kyonen KIMI to mita BERUSEUSU no ryuuseigun
零れ落ちてくる
Kobore ochite kuru

手を伸ばしたら届きそうな程
Te wo nobashitara todokisou na hodo
鮮やかにひとつひとつ光放つ眩しく
Azayaka ni hitotsu hitotsu hikari hanatsu mabushiku
忘れえぬ遠き想いこの胸に
Wasure'enu tooki omoi kono mune ni
そっとそっとそっと
Sotto sotto sotto
祈り捧げる
Inori sasageru

藍色を茜に染めてく
Ai-iro wo akane ni someteku
風吹く丘に立っていた
Kaze fuku oka ni tatte ita
強がりなんかじゃなく強くなりたいと願って
Tsuyogari nanka ja naku tsuyoku naritai to negatte
溢れ出すばかり
Afuredasu bakari

本当の愛を抱こう
Hontou no ai wo idakou
いつの日にかもっともっと光放つ必ず
Itsu no hi ni ka motto motto hikari hanatsu kanarazu
誰よりも熱き想いこの胸に
Dare yori mo atsuki omoi kono mune ni
ずっとずっとずっと
Zutto zutto zutto
歌い続ける
Utaitsuzukeru

咲き誇るすべての花に
Sakihokoru subete no hana ni
星は朝露と変わって輝き出す
Hoshi wa asatsuyu to kawatte kagayakidasu

repeat
repeat

Colina donde caen las estrellas

Siempre quise estar solo
De pie en la colina donde caen las estrellas
El año pasado vi la lluvia de estrellas de Perseo contigo
Cayendo a raudales

Tan cerca que parecía alcanzable
Brillando intensamente uno a uno
Recuerdos lejanos imborrables en mi corazón
Suavemente, suavemente, suavemente
Ofrezco mis oraciones

Tiñendo de añil el carmesí
De pie en la colina donde sopla el viento
No quiero ser valiente, solo quiero ser fuerte
Desbordándome sin parar

Abrazaré el amor verdadero
Algún día brillará aún más intensamente
Los sentimientos más apasionados en mi corazón
Por siempre, por siempre, por siempre
Seguiré cantando

Todas las flores en plena floración
Se transforman en rocío matutino y comienzan a brillar

Escrita por: