Fighting (on a Friday night)
where were you when it all kicked off?
said you were fine, but you'd had enough
and as the glasses hit the floor, take it back
you heard, you saw
let's get married, my love, let's get married
we can move to the country because i'm so sorry and try
try not to worry about everyday things
we can raise a family
fighting on a friday night
fighting on a friday
all you love is
it's all over nothing, but you insist
on solving your problems with your fists
cigarettes and alcopops, happy hour never stops
let's get married, my love, let's get married.
we can move to the country because i'm so sorry and try
try not to worry about everyday things
we can raise a family
fighting on a friday night
fighting on a friday
all you love is
Peleando (en una noche de viernes)
¿Dónde estabas cuando todo estalló?
Dijiste que estabas bien, pero ya habías tenido suficiente
Y mientras los vasos golpeaban el piso, retrocede
Escuchaste, viste
Casémonos, mi amor, casémonos
Podemos mudarnos al campo porque lo siento mucho y trato
Trato de no preocuparme por las cosas cotidianas
Podemos formar una familia
Peleando en una noche de viernes
Peleando en un viernes
Todo lo que amas es
Es todo por nada, pero insistes
En resolver tus problemas con tus puños
Cigarrillos y tragos, la hora feliz nunca se detiene
Casémonos, mi amor, casémonos
Podemos mudarnos al campo porque lo siento mucho y trato
Trato de no preocuparme por las cosas cotidianas
Podemos formar una familia
Peleando en una noche de viernes
Peleando en un viernes
Todo lo que amas es