Manic Monday
Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' valentino
By a crystal blue italian stream
But I can't be late
'cause then I guess I just won't get paid
These are the days
When you wish your bed was already made
It's just another manic monday
I wish it was sunday
'cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic monday
Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an air-o-plane
I still couldn't make it on time
'cause it takes me so long
Just to figure out what I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there
It's just another manic monday
I wish it was sunday
'cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic monday
It's just another manic monday
I wish it was sunday
'cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic monday
It's just another manic monday
I wish it was sunday
'cause that's my funday
My I don't have to runday
It's just another manic monday
Lunes Maníaco
Seis en punto ya
Estaba justo en medio de un sueño
Estaba besando a Valentino
Junto a un arroyo italiano cristalino
Pero no puedo llegar tarde
Porque entonces supongo que simplemente no me pagarán
Estos son los días
Cuando desearías que tu cama ya estuviera hecha
Es solo otro lunes maníaco
Desearía que fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
No tengo que correr
Es solo otro lunes maníaco
Tengo que tomar un tren temprano
Tengo que estar en el trabajo a las nueve
Y si tuviera un avión
Todavía no llegaría a tiempo
Porque me lleva tanto tiempo
Solo para decidir qué ponerme
Culpo al tren
Pero el jefe ya está allí
Es solo otro lunes maníaco
Desearía que fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
No tengo que correr
Es solo otro lunes maníaco
Es solo otro lunes maníaco
Desearía que fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
No tengo que correr
Es solo otro lunes maníaco
Es solo otro lunes maníaco
Desearía que fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
No tengo que correr
Es solo otro lunes maníaco
Escrita por: Prince R. Nelson