O Punk do Inferno
Eu já não acredito mais
Que as coisas vão mudar
E que algo vai realmente
Nos acontecer
É tão indignante
É tão estressante
A real situação
Que vivemos no Brasil
Mas chega de conversa
Chega de falatório
Chegou a nossa hora
Vamos nos vingar
Nos armar até os dentes
E sair pelas ruas
E fazer a anarquia
Com as próprias mãos
Vamos meter bombas
Na porra do planalto
Quem é ele?
O punk do inferno
Qual seu sonho?
Bombardiar o planalto
E o que ele fez?
Estudou durante anos
E o que descobriu?
Como tudo funcionava
E o que ele percebeu?
Que seu plano era em vão
E qual foi o motivo?
Ele aprendeu que o mundo tinha dono
E que tambem tinha um governante
O inimigo numero 1 do estado
O inimigo intimo de um pais
O maior vilão de uma nação
Vamos meter bombas
Na porra do planalto
Ele percebeu que tudo era em vão
Que aquela guerra ele não poderia lutar
Que só restava seus joelhos prostar
E a espada ao verdadeiro justiceiro entregar
El Punk del Infierno
Ya no creo más
Que las cosas van a cambiar
Y que algo realmente
Nos va a suceder
Es tan indignante
Es tan estresante
La situación real
Que vivimos en Brasil
Pero basta de charlas
Basta de palabrería
Ha llegado nuestra hora
Vamos a vengarnos
Nos armaremos hasta los dientes
Y saldremos a las calles
Y haremos la anarquía
Con nuestras propias manos
Vamos a poner bombas
En la mierda del palacio
¿Quién es él?
El punk del infierno
¿Cuál es su sueño?
Bombardear el palacio
¿Y qué hizo él?
Estudió durante años
¿Y qué descubrió?
Cómo todo funcionaba
¿Y qué se dio cuenta?
Que su plan era en vano
¿Y cuál fue el motivo?
Aprendió que el mundo tenía dueño
Y que también tenía un gobernante
El enemigo número 1 del estado
El enemigo íntimo de un país
El mayor villano de una nación
Vamos a poner bombas
En la mierda del palacio
Se dio cuenta de que todo era en vano
Que esa guerra no podía librar
Que solo le quedaba postrarse de rodillas
Y entregar la espada al verdadero justiciero