Je ne veux pas le croire
Loin, loin, m'entraînent mes pensées
Un jour, nos cœurs se sont croisés
Mais aujourd'hui, c'est déjà le passé
Tout est fini, mais moi, en te voyant partir
Je me raccroche aux souvenirs
Je me dis: Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
On a pourtant chaque jour
Voulu sauver cet amour
Mais rien n'a réussi
Alors aujourd'hui
Oh, oh, oh
Loin, loin, m'entraînent mes pensées
Je revois nos tendres années
Le temps devrait pouvoir s'arrêter
Mais pourtant vois-tu, j'ai l'impression de rêver
Et je voudrais me réveiller
Je me dis: Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
J'ai trop donné pour nous deux
Je suis encor' amoureux
Notre amour ne peut pas se terminer là
Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
Je ne veux pas le croire
No quiero creerlo
Lejos, lejos, me arrastran mis pensamientos
Un día, nuestros corazones se cruzaron
Pero hoy, ya es pasado
Todo ha terminado, pero yo, al verte ir
Me aferro a los recuerdos
Me digo: No quiero creerlo
No quiero creerlo
No quiero creerlo
No quiero creerlo
Sin embargo, cada día
Quisimos salvar este amor
Pero nada funcionó
Así que hoy
Oh, oh, oh
Lejos, lejos, me arrastran mis pensamientos
Veo de nuevo nuestros años tiernos
El tiempo debería poder detenerse
Pero, ¿ves? Tengo la sensación de estar soñando
Y quisiera despertarme
Me digo: No quiero creerlo
No quiero creerlo
No quiero creerlo
No quiero creerlo
He dado demasiado por los dos
Sigo enamorado
Nuestro amor no puede terminar así
No quiero creerlo
No quiero creerlo
No quiero creerlo
No quiero creerlo