Les tuniques bleues et les Indiens
À t'entendre, faut croire qu'le bon Dieu t'a cré
Et il s'est surestimé ou trompé
Si tu es à son image, ça l'arrange
Il doit être moche, dehors dedans
C'est pas clair dans ta tête, c'est pas bien rangé
Y'a autant de haine que d'amitié
Quant à l'amour c'est rare, pas souvent
T'es handicapé du sentiment
J'ai pas confiance en l'être humain
C'est pas d'aujourd'hui qu'ça commence ça vient de très loin
Des cours d'école à la récré entre gamins
On joue aux Tuniques Bleues qu'exterminent les Indiens
J'ai pas confiance en l'être humain
On n'a rien pour, mais on s'dit bof, j'y suis pour rien
Si le Mal triomphe plus facilement que le Bien
Y'a toujours des Tuniques Bleues qui tuent les Indiens
Voilà j'l'ai dit je crois qu'j't'ai tout dit, tout balancé
Ma salle de bains pourra, témoigner
J'suis pas fier quand je me rase, j'me vois souvent
Comme un étranger moche, dehors, dedans
Las túnicas azules y los indios
Al escucharte, hay que creer que el buen Dios te creó
Y se sobreestimó o se equivocó
Si eres a su imagen, eso le conviene
Debe ser feo, por fuera y por dentro
No está claro en tu cabeza, no está bien ordenado
Hay tanto odio como amistad
En cuanto al amor, es raro, no es frecuente
Estás discapacitado en sentimientos
No confío en el ser humano
No es de hoy que esto comienza, viene de muy lejos
Desde el recreo en la escuela entre niños
Jugamos a las Túnicas Azules que exterminan a los indios
No confío en el ser humano
No tenemos nada, pero decimos, bueno, no es mi culpa
Si el Mal triunfa más fácilmente que el Bien
Siempre hay Túnicas Azules que matan a los indios
Ahí lo dije, creo que te lo he dicho todo, lo solté
Mi baño podrá testificar
No estoy orgulloso cuando me afeito, a menudo me veo
Como un extraño feo, por fuera y por dentro
Escrita por: Diamandis Pierre, Eddie Mitchell