395px

Creo que entiendo

Joni Mitchell

I Think I Understand

Daylight falls upon the path, the forest falls behind
Today I am not prey to dark uncertainty
The shadow trembles in it's wrath, I've robbed it's blackness blind
And tasted sunlight as my fear came clear to me

I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones or sinking sand

Now the way leads to the hills, above the steeple's chime
Below me sleepy rooftops round the harbor
It's there I'll take my thirsty fill of friendship over wine
Forgetting fear but never disregarding her

Oh, I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones and sinking sand

Sometimes voices in the night will call me back again
Back along the pathway of a troubled mind
When forests rise to block the light that keeps a traveler sane
I'll challenge them with flashes from a brighter time

Oh, I think I understand
Fear is like a wilderland
Stepping stones or sinking sand

Creo que entiendo

La luz del día cae sobre el camino, el bosque queda atrás
Hoy no soy presa de la oscura incertidumbre
La sombra tiembla en su furia, le he robado su negrura ciega
Y he probado la luz del sol mientras mi miedo se hizo claro para mí

Creo que entiendo
El miedo es como una tierra salvaje
Piedras de paso o arena movediza

Ahora el camino lleva a las colinas, sobre el repique del campanario
Debajo de mí, tejados adormilados alrededor del puerto
Es allí donde saciaré mi sed de amistad sobre el vino
Olvidando el miedo pero nunca despreciándolo

Oh, creo que entiendo
El miedo es como una tierra salvaje
Piedras de paso y arena movediza

A veces voces en la noche me llamarán de vuelta
De vuelta por el camino de una mente atribulada
Cuando los bosques se levanten para bloquear la luz que mantiene cuerdo a un viajero
Los desafiaré con destellos de un tiempo más brillante

Oh, creo que entiendo
El miedo es como una tierra salvaje
Piedras de paso o arena movediza

Escrita por: Joni Mitchell