395px

Donde Mi Espíritu Permanecerá por Siempre

Mithotyn

Where My Spirit Forever Shall Be

Where the moon in the solitude shines.
Where the owl has it's nest.
Where the spruceforest lonely whines,
there I will find peace.

Over every log and stone
the fog lies.
In the cold and pail light
of the moon,
the wolf barks at the sky.

Where the moon in the solitude shines.
Where the owl has it's nest.
Where the spruceforest lonely whines,
there I will find peace.

To this untouched primeval forest,
shall my spirit forever belong.
Here shall I die in solitude under
the tones of an elvrong.

This is where my spirit
forever shall be.

Donde Mi Espíritu Permanecerá por Siempre

Donde la luna brilla en la soledad.
Donde el búho tiene su nido.
Donde el solitario bosque de abetos gime,
allí encontraré paz.

Sobre cada tronco y piedra
yace la niebla.
En la fría y pálida luz
de la luna,
el lobo ladra al cielo.

Donde la luna brilla en la soledad.
Donde el búho tiene su nido.
Donde el solitario bosque de abetos gime,
allí encontraré paz.

A este primitivo bosque virgen,
mi espíritu pertenecerá por siempre.
Aquí moriré en soledad bajo
los tonos de un elvrong.

Aquí es donde mi espíritu
permanecerá por siempre.

Escrita por: Stefan Weinerhall