395px

A medias contigo

Mitsuko Horie

Futari de Hanbun ko

Regardez ce beau soleil qui brille brille
Regardez ce beau soleil qui brille brille
Nous voulons chanter une chanson Jolie
Nous voulons chanter une chanson Jolie
Quand le ciel est beau le ciel est vaste vaste
Quand le ciel est beau le ciel est vaste vaste
Partons en voyage dans ce beau pays
Partons en voyage dans ce beau pays

ビスケットいちまいあったらあったら
Bisuketto ichimai attara attara
ジョリーとぼくとではんぶんこ
Jorii to boku tode hanbun ko
ちょっぴりかなしくなったらなったら
Choppiri kanashiku nattara nattara
なみだもふたりではんぶんこ
Namida mo futari de hanbun ko

みしらぬまちでまいごになって
Mishira numachide maigo ninatte
ドキドキするのもはんぶんこ
Dokidoki surunomo hanbun ko
つめたいこなゆきふったらふったら
Tsumetai kona yuki futtara futtara
むふむとはんぶんこ
Moufumo hanbun ko

ふたりでつづけるたびのみちわ
Futari de tsuzukeru tabi nomichi wa
ほらなんでもなかよくはんぶんずつ
Hora nandemo nakayoku hanbun zutsu
ちずがひときれあったらあったら
Chizu ga hito kire attara attara
ジョリーとぼくとではんぶんこ
Jorii to boku tode hanbun ko

つかれてさびしくなったらなったら
Tsukarete sabishiku nattara nattara
にもつもふたりではんぶんこ
Nimo tsumo futari de hanbun ko
なにかいいことあしたはおこる
Nani kaiikoto ashita wa o koru
わくわくするのもはんぶんこ
Wakuwaku surunomo hanbun ko

やさしいはるかぜふいたらふいたら
Yasashii haru kaze fuitara fuitara
きぼうもはんぶんこ
Kibou mo hanbun ko

Regardez ce beau soleil qui brille brille
Regardez ce beau soleil qui brille brille
Nous voulons chanter une chanson Jolie
Nous voulons chanter une chanson Jolie
Quand le ciel est beau le ciel est vaste vaste
Quand le ciel est beau le ciel est vaste vaste
Partons en voyage dans ce beau pays
Partons en voyage dans ce beau pays

みしらぬひとにやさしくされて
Mishira nu hitoni yasashi kusarete
うれしいきもちもはんぶんこ
Ureshii kimochi mo hanbun ko
つめたいきたかぜふいたらふいたら
Tsumetai kita kaze fuitara fuitara
まんともしはんぶんこ
Manto mo hanbun ko

ふたりでつづけるたびのみにちは
Futari de tsuzukeru tabi no michi wa
ほらなんでもなかよくはんぶんずつ
Hora nandemo nakayoku hanbun zutsu
ミルクがひとびんあったらあったら
Miruku ga hitobin attara attara
ジョリーとぼくとではんぶんこ
Jorii to boku tode hanbun ko

ためいきつくきたくなったらなったら
Tamei kitsu kitaku nattara nattara
なやみもふたりではんぶんこ
Nayamimo futari de hanbun ko
たまにはけんかもばっちりやって
Tama ni wa kenka mo bacchiri yatte
すっきりするのもはんぶんこ
Sukkiri surunomo hanbun ko

すぐまたなかよくなったらなったら
Sugu mata nakayoku nattara nattara
えがおもはんぶんこ
Egao mo hanbun ko

A medias contigo

Mira ese hermoso sol que brilla, brilla
Queremos cantar una bonita canción
Cuando el cielo está despejado, el cielo es vasto, vasto
Vamos de viaje a esta hermosa tierra.

Si encontramos un billete de bisquet, bisquet
Tú y yo a medias
Si nos ponemos un poco tristes, un poco tristes
Las lágrimas también a medias entre los dos.

Perdidos en el bosque, nos convertimos en niños perdidos
El corazón late fuerte, a medias
Cuando cae la fría nieve, cae, cae
Ya ni siquiera a medias.

El camino que continuamos juntos
Mira, todo es a medias, amigablemente
Si el mapa está un poco roto, un poco roto
Tú y yo a medias.

Si nos cansamos y nos sentimos solos, un poco solos
Incluso las preocupaciones a medias entre los dos
¿Qué vamos a hacer mañana? Lo emocionante también a medias.

Cuando sopla la suave brisa de primavera, sopla, sopla
La esperanza también a medias.

Mira ese hermoso sol que brilla, brilla
Queremos cantar una bonita canción
Cuando el cielo está despejado, el cielo es vasto, vasto
Vamos de viaje a esta hermosa tierra.

Tratados con amabilidad por extraños
También la alegría a medias
Cuando sopla el frío viento del norte, sopla, sopla
Incluso el manto a medias.

El camino que continuamos juntos
Mira, todo es a medias, amigablemente
Si nos encontramos con un vaso de leche, un vaso de leche
Tú y yo a medias.

Si nos volvemos un poco tercos, un poco tercos
Incluso las preocupaciones a medias entre los dos
A veces incluso peleamos, pero lo resolvemos perfectamente
También la claridad a medias.

Si pronto volvemos a llevarnos bien, a medias
Incluso las sonrisas a medias

Escrita por: