395px

Vers la lumière

Miwa

Hikari e

(What do you want to do ?)
(What do you want to do ?)
(What is the meaning of life ?)
(What is the meaning of life ?)

理想現実 1クリーク 光の速度に変わっても
Risou genjitsu one kureeku hikari no sokudo ni kawatte mo
地球の裏より距離 アダムとイブにはなれない
Chikyuu no ura yori kyori Adam to Eve ni wa narenai
悲しみの生まれた場所辿って
Kanashimi no umareta basho tadotte
その傷やさしく触れて癒せたなら
Sono kizu yasashiku furete iyaseta nara

溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
Afureru omoi ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
切ないほどに
Setsunai hodo ni
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
Tatoe egaku mirai soko ni watashi ga inai to shite mo
今はそっと抱きしめてあげる
Ima wa sotto dakishimete ageru

運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
Unmei datte hikiyosete kagayakitsuzuketai yo
奇跡だって起こせるって信じたい
Kiseki datte okoseru tte shinjitai
信じたい
Shinjitai

遠慮配慮 言葉の最後 感情記号はずされても
Enryo hairyo kotoba no saigo kanjou kigou hazusarete mo
心の奥まで伝わらない 本当の声を聴かせて
Kokoro no oku made tsutawaranai honto no koe wo kikasete
すべてのことに終わりがあるなら
Subete no koto ni owari ga aru nara
苦しみさえいつか消えるはずだから
Kurushimi sae itsuka kieru hazu dakara

溢れる想い 愛は胸を焦がす痛みに変わる
Afureru omoi ai wa mune wo kogasu itami ni kawaru
愛おしいほどに
Itoshii hodo ni
たとえ世界中の声 泣き声に責められたとしても
Tatoe sekaijuu no koe nakigoe ni semerareta to shite mo
私がすべて受け止めてあげる
Watashi ga subete uketomete ageru

人は悲しみを知るために生まれてきたの
Hito wa kanashimi wo shiru tame ni umarete kita no
そんなことない もっと愛を知りたい
Sonna koto nai motto ai wo shiritai
孤独が温もりを知るためにあるのなら
Kodoku ga nukumori wo shiru tame ni aru no nara
幸せはいつだってそこにあるのに
Shiawase wa itsudatte soko ni aru no ni

溢れる想い 愛は君を照らす光になれる
Afureru omoi ai wa kimi wo terasu hikari ni nareru
切ないほどに (人は悲しみを知るために...)
Setsunai hodo ni (hito wa kanashimi wo shiru tame ni...)
たとえ描く未来 そこに私がいないとしても
Tatoe egaku mirai soko ni watashi ga inai to shite mo
今はそっと抱きしめてあげる (人は人は人は永遠永遠...)
Ima wa sotto dakishimete ageru (hito wa hito wa hito wa eien eien...)

運命だって引き寄せて輝き続けたいよ
Unmei datte hikiyosete kagayakitsuzuketai yo
奇跡だって起こせるって信じたい
Kiseki datte okoseru tte shinjitai
信じたい
Shinjitai

Vers la lumière

(Que veux-tu faire ?)
(Quel est le sens de la vie ?)

Réalité idéale, même si je change à la vitesse de la lumière
La distance depuis l'autre côté de la Terre, je ne peux pas devenir Adam et Ève
En suivant l'endroit où la tristesse est née
Si je pouvais toucher ces blessures avec douceur et les guérir

Des sentiments débordants, l'amour peut devenir la lumière qui t'éclaire
À quel point c'est douloureux
Même si l'avenir que je dessine n'a pas ma place
Pour l'instant, je te serre doucement dans mes bras

Je veux continuer à briller en attirant le destin
Je veux croire que des miracles peuvent se produire
Je veux croire

Les réserves et les attentions, même si les mots se terminent
Les émotions ne passent pas, fais-moi entendre ta vraie voix
S'il y a une fin à toutes choses
La souffrance devrait un jour disparaître

Des sentiments débordants, l'amour se transforme en douleur brûlante
À quel point c'est précieux
Même si les voix du monde entier me blâment avec des pleurs
Je prendrai tout sur moi

Les gens naissent pour connaître la tristesse
Ce n'est pas vrai, je veux connaître plus d'amour
Si la solitude existe pour connaître la chaleur
Le bonheur est toujours là, juste à portée de main

Des sentiments débordants, l'amour peut devenir la lumière qui t'éclaire
À quel point c'est douloureux (les gens naissent pour connaître la tristesse...)
Même si l'avenir que je dessine n'a pas ma place
Pour l'instant, je te serre doucement dans mes bras (les gens, les gens, les gens, pour l'éternité...)

Je veux continuer à briller en attirant le destin
Je veux croire que des miracles peuvent se produire
Je veux croire

Escrita por: