Exceed
この坂道を上がったら街が見下せるの
kono sakamichi o agattara machi ga mioroseru no
会いたい人はきっと同じように過ごしている
aitai hito wa kitto onaji yō ni sugoshite iru
あの日の言葉をまだ覚えているよ
ano hi no kotoba o mada oboete iru yo
誰かのために戦ってる
dare ka no tame ni tatakatteru
言えない傷もあるでしょう
ienai kizu mo arudeshō
わかりあえないと嘆いて
wakariaenai to nageite
悲しい目で笑ってみせる
kanashī me de waratte miseru
君をずっともっと飛べる場所へ連れて行ってあげる
kimi o zutto motto toberu basho e tsurete itte ageru
だからその手を離さないで
dakara sono te o hanasanaide
僕らきっと全部受け止めて歩いていけたなら
bokura kitto zenbu uketomete aruite iketanara
誰にも負けるはずないよ
dare ni mo makeru hazu nai yo
誰もがみんなもがいてるそれぞれのステージで
dare mo ga minna mogaiteru sorezore no suteiji de
一人きりじゃないと本当はわかってるのさ
hitori kiri ja nai to hontō wa wakatteru no sa
あの日失ったものに怯えないで
ano hi ushinatta mono ni obienaide
誰かのために生きてる
dare ka no tame ni ikiteru
言えない過去もあるでしょう
ienai kako mo arudeshō
言葉にしなくていい
kotoba ni shinakute ī
大丈夫だと震えてる
daijōbu da to furueteru
君をずっともっと飛べる場所へ連れて行ってあげる
kimi o zutto motto toberu basho e tsurete itte ageru
Sobrepasar
Al subir esta colina, la ciudad se puede divisar
La persona que quiero ver seguramente está pasando por lo mismo
Aún recuerdo las palabras de ese día
Luchando por alguien
Seguramente hay heridas que no se pueden decir
Lamentando la falta de entendimiento
Mostrando una sonrisa con ojos tristes
Te llevaré a un lugar donde puedas volar más alto por siempre
Así que no sueltes mi mano
Si pudiéramos aceptarlo todo y seguir adelante juntos
No deberíamos perder ante nadie
Todos están luchando en sus propios escenarios
En realidad sabemos que no estamos solos
No temas lo que perdiste ese día
Estamos viviendo por alguien más
Seguramente hay un pasado que no se puede expresar
No es necesario ponerlo en palabras
Estoy temblando diciendo que todo estará bien
Te llevaré a un lugar donde puedas volar más alto por siempre