Hime Murasaki
夕闇にささめく
Yūyami ni sasameku
あなたの調べにとけてく
anata no shirabe ni toketeku
引き寄せ合うまなざしに
Hikiyoseau manazashi ni
永遠を感じて
eien wo kanjite
静かに芽吹いてく命
Shizuka ni mebuiteku inochi
春の風にはらはらと舞い散る
Haru no kaze ni harahara to maichiru
想いの露は
Omoi no tsuyu wa
星の巡り狂しく
Hoshi no meguri kurushiku
かき乱して
Kakimidasite
壊れゆく胡蝶の夢
Kowareyuku kochō no yume
遠ざかる足音
Toozakaru ashioto
震える背中にしまい行く
Furueru senaka ni shimaiyuku
漆黒の天の海に
Shikkoku no ten no umi ni
すべてを投げ捨てて
Subete wo nagesutete
あなたの幸せを願う
Anata no shiawase wo negau
愛の川はさえさえと
Ai no kawa wa saesae to
この身を振り動かして
Kono mi wo furidokashite
声なき声響かせる
Koe naki koe hibikaseru
虚しき日々
Munashiki hibi
重ねてく甘夜るの月
Kasaneteku amayoru no tsuki
終わりなき嵐に
Owarinaki arashi ni
打ち砕かれて果てても
Uchikudakarete hatetemo
春の風にはらはらと舞い散る
Haru no kaze ni harahara to maichiru
想いの露は
Omoi no tsuyu wa
時に忘れようとも
Toki ni wasureyou tomo
色褪せずに伝うただ
Iroasezu ni tsutau tada
あなただけに
Anata dake ni
Princesa Purpura
Susurros en el crepúsculo
Sumergida en tu contemplación
En las miradas que se atraen
Puedo sentir la eternidad
Donde silenciosamente florece la vida
Sobre la brisa de primavera revolotea
El rocío de mis recuerdos
En ciclos estrellas que giran
Inquietantes
Desmoronando a las mariposas del sueño
Crujidos de pasos alejándose
Recorren mi espalda temblorosa
En el mar oscuro y sombrío del cielo
Decido renunciar a todo
Tu felicidad es lo que deseo
El río del amor cristalino fluye
Sacudiendo a este cuerpo
Una muda voz hará eco
A los días vacíos
Sobreponiéndose a la luna de noches lluviosas
En la tormenta interminable
Seré destrozada hasta que acabe
Sobre la brisa de primavera revolotea
El rocío de mis recuerdos
Aun si el tiempo lo olvidase
No se desvanecerán, serán llevadas
Únicamente por ti