395px

Princesa Roxa

Mizuki Nana

Hime Murasaki

夕闇にささめく
Yūyami ni sasameku
あなたの調べにとけてく
anata no shirabe ni toketeku
引き寄せ合うまなざしに
Hikiyoseau manazashi ni
永遠を感じて
eien wo kanjite
静かに芽吹いてく命
Shizuka ni mebuiteku inochi

春の風にはらはらと舞い散る
Haru no kaze ni harahara to maichiru
想いの露は
Omoi no tsuyu wa
星の巡り狂しく
Hoshi no meguri kurushiku
かき乱して
Kakimidasite
壊れゆく胡蝶の夢
Kowareyuku kochō no yume

遠ざかる足音
Toozakaru ashioto
震える背中にしまい行く
Furueru senaka ni shimaiyuku
漆黒の天の海に
Shikkoku no ten no umi ni
すべてを投げ捨てて
Subete wo nagesutete
あなたの幸せを願う
Anata no shiawase wo negau

愛の川はさえさえと
Ai no kawa wa saesae to
この身を振り動かして
Kono mi wo furidokashite
声なき声響かせる
Koe naki koe hibikaseru
虚しき日々
Munashiki hibi
重ねてく甘夜るの月
Kasaneteku amayoru no tsuki

終わりなき嵐に
Owarinaki arashi ni
打ち砕かれて果てても
Uchikudakarete hatetemo

春の風にはらはらと舞い散る
Haru no kaze ni harahara to maichiru
想いの露は
Omoi no tsuyu wa
時に忘れようとも
Toki ni wasureyou tomo
色褪せずに伝うただ
Iroasezu ni tsutau tada
あなただけに
Anata dake ni

Princesa Roxa

Os bambus no gramado banhado pelo pôr-do-sol
São o alvo de seus olhos perdidos
Sua silhueta parece um agradável desenho
Sentindo a eternidade
No pequeno botão sendo soprado delicadamente

Os desânimos da primavera sopram furiosamente e somem
Como um rápido pensamento
A terrível mania do destino de girar como uma roda
Vai despedaçando
O frágil sonho que vai embora

Como um passo que vai se afastando
Como um estigma que vai afundando mais temores
Num paraíso da cor de um mar prateado
Vai esvaziando tudo
Que lhe lembre de sua felicidade

Como um imenso mar de paixão
Sacudindo este frágil corpo
Uma voz que faz um profundo eco
Torna todas suas vidas vazias
Amontoando tudo como num mês chuvoso

E nem na tempestade isto terá fim
Tornando-se quebrado e morrendo...

Os desânimos da primavera sopram furiosamente e somem
Como um rápido pensamento
A história sempre esquece os caminhos não iluminados
Sem parar, tudo sempre me lembrará
Só de você