On My Knees
Burdened by those wet dreams
Of people having fun
'Cause I know goin' on vacation brings the worst out of everyone
And every day is a miracle
Not to mention a threat
Of bees nests nestled in a hole in the yard
Of travolta's bald head
Is it the TV static of a distant crowd or maybe just the breeze?
Oh, wherever you find me
You'll find me on my knees
Burdened by those nightmares
So you may find me awake
In the dark, I consider my ark
Out the window, the bushes shake
And I'm speaking in tongues
Those hiccups don't quit
I had a thought but I forgot
Like a train on a burning bridge
Is it the quiet hiss of a midnight piss or a river turned to creek?
Oh, wherever you find me
You'll find me on my knees
Oh, wherever you find me
You'll find me on my knees
Here comes the Sun and the birds all scream
It's time to go to sleep
Oh, wherever you find me
You'll find me on my knees
Yeah, wherever you find me
You'll find me on my knees
De Rodillas
Atrapado por esos sueños húmedos
De gente divirtiéndose
Porque sé que irse de vacaciones saca lo peor de todos
Y cada día es un milagro
Sin mencionar una amenaza
De colmenas escondidas en un hoyo en el jardín
De la cabeza calva de Travolta
¿Es el estático de la TV de una multitud lejana o tal vez solo la brisa?
Oh, donde sea que me encuentres
Me encontrarás de rodillas
Atrapado por esas pesadillas
Así que puedes encontrarme despierto
En la oscuridad, considero mi arca
Por la ventana, los arbustos se mueven
Y estoy hablando en lenguas
Esos hipos no cesan
Tuve un pensamiento pero lo olvidé
Como un tren en un puente en llamas
¿Es el suave susurro de un pis a medianoche o un río convertido en arroyo?
Oh, donde sea que me encuentres
Me encontrarás de rodillas
Oh, donde sea que me encuentres
Me encontrarás de rodillas
Aquí viene el sol y los pájaros gritan
Es hora de ir a dormir
Oh, donde sea que me encuentres
Me encontrarás de rodillas
Sí, donde sea que me encuentres
Me encontrarás de rodillas