Death's Superstar
Zodiac,
they never found you,
even though you left 'em clues.
I wonder where you are;
you're death's superstar.
Zodiac,
they found 28
out by the lake,
it took 'em three days
to ID her face.
The primal pulse
can be dangerous.
(I miss you)
(I miss you)
Zodiac speaks:
And the ones who breathe peppermint,
when they ask for change in the laundromat,
they will not be missed,
they will not be missed.
And the lovers with the mawkish laughs,
the ones that stare as I pass,
they will not be missed,
they will not be missed.
Zodiac,
mystical murderer;
corpse as performance art.
He gets into your blood-
he starts and stops the heart.
Zodiac,
I think of you tonight
as I walk on the train tracks,
I'm not hiding from anything,
I'm not changing bad weather.
The primal pulse
can be dangerous.
(I miss you)
(I miss you)
La superestrella de la muerte
Zodíaco,
nunca te encontraron,
incluso dejaste pistas.
Me pregunto dónde estás;
eres la superestrella de la muerte.
Zodíaco,
encontraron 28
junto al lago,
les tomó tres días
para identificar su rostro.
El pulso primordial
puede ser peligroso.
(Te extraño)
(Te extraño)
Zodíaco habla:
Y aquellos que respiran menta,
cuando piden cambio en la lavandería,
no serán extrañados,
no serán extrañados.
Y los amantes con risas cursis,
aquellos que me miran mientras paso,
no serán extrañados,
no serán extrañados.
Zodíaco,
asesino místico;
cadáver como arte performático.
Él entra en tu sangre-
comienza y detiene el corazón.
Zodíaco,
te pienso esta noche
mientras camino por las vías del tren,
no me estoy escondiendo de nada,
no estoy cambiando el mal tiempo.
El pulso primordial
puede ser peligroso.
(Te extraño)
(Te extraño)