Vindar från Glömda Tider
Skärvor från en gammal tid
Avlade ur is och frost,
födda med urgammalt blod
under korpens svarta vingar.
Skogar fylls åter av sånger,
toner av väntan och lidelse,
sånger som väcker liv i vindar från glömda tider
Vargars hymn fyller
den ändlösa natten,
ekar över slätter
och i djupa dalar.
Kallar dem åter samman
som i forna dar,
för att samlas under
nodstjärnans kommande glans
Skogar fylls åter av sånger,
toner om väntan och lidelse,
sånger som väcker liv
i vindar från glömda tider.
Dessa vindar från glömda tider,
en eld i tusenfaldig dimma,
en droppe från klinga röd,
som skärvor av ett länge sedan glömt skrik...
Vargars hymn fyller
den ändlösa natten,
ekar över slätter
och i djupa dalar.
Vientos de Tiempos Olvidados
Fragmentos de un tiempo antiguo
Engendrados del hielo y la escarcha,
nacidos con sangre ancestral
bajo las negras alas del cuervo.
Los bosques se llenan nuevamente de canciones,
notas de espera y pasión,
canciones que despiertan vida en vientos de tiempos olvidados.
El himno de los lobos llena
la noche interminable,
resuena sobre llanuras
y en profundos valles.
Los llama de nuevo juntos
como en antaño,
para reunirse bajo
el próximo resplandor de la estrella nodriza.
Los bosques se llenan nuevamente de canciones,
notas de espera y pasión,
canciones que despiertan vida
en vientos de tiempos olvidados.
Estos vientos de tiempos olvidados,
un fuego en mil brumas,
una gota de la hoja roja,
como fragmentos de un grito hace mucho olvidado...
El himno de los lobos llena
la noche interminable,
resuena sobre llanuras
y en profundos valles.