395px

Dronken Droom Van Het Verleden

Mo Dao Zu Shi (The Untamed)

Drunken Dream Of The Past

fēngyǔ qiánchén àoshì cāngqióng
qīng fǔ chén qǐng yì cóngróng

yún shēn bùzhī chù tiānzǐ xiào tán zhōng
shìshì wúcháng dú zuì mèng yī chǎng

tàn zhèngxié liǎng dàoguàn shìjiān xuānxiāo
gū yīshēn zhàn jiānghú

yì bùcéng jiāng nèixīn gūfù
xiāosǎ rén jiàn dào shàn è dōu lí kōng

què mò bu diào xīn zhòng shānghén
zhè yīshì fúshēng ruò mèng

zòngrán yǔ shì wú zhēng dào bùtóng yì zài xīnzhōng
zěnnài xiágānyìdǎn què chéng yīchǎngkōng
shàn è shìfēi fèn míng ài hèn jièxiàn bù qīng
xiāngshí jiù xiàng shì yī chǎng mèng

lúnhuí chóngshēng ēnyuàn míméng
sìcéngxiāngshí lù qīng fēng

yún jǐngshēn chù qínsè bàn dí shēng
shìshì wúcháng dú zuì mèng yī chǎng

tàn zhèngxié liǎng dào guān shìjiān xuānxiāo
bìngjiān zhàn jiānghú
cóng wèicéng jiāng nèixīn gūfù

xiāosǎ rén jiàn dào shàn è dōu lí kōng
què mò bu diào xīn zhòng shānghén
zhè yīshì yǔ rén wú zhēng

zòngrán yǔ shì wú zhēng dào bùtóng yì zài xīnzhōng
zěnnài xiágānyìdǎn què chéng yīchǎngkōng
shàn è shìfēi fèn míng ài hèn jièxiàn bù qīng
xiāngzhī jiù xiàng shì yī chǎng mèng

zòngrán yǔ shì wú zhēng dào bùtóng yì zài xīnzhōng
zěnnài xiágānyìdǎn què chéng yīchǎngkōng
shàn è shìfēi fèn míng ài hèn jièxiàn bù qīng
xiāngzhī jiù xiàng shì yī chǎng mèng

Dronken Droom Van Het Verleden

de wind en de regen, de herinneringen zijn somber
het verleden roept, laat me niet alleen

de wolken verbergen de zon, de lach van de hemel
het leven is eindeloos, dronken van dromen

ik verken de chaos, twee tijdperken schreeuwen
ik sta alleen, een zwerver in de wereld

ik kan de innerlijke pijn niet verbergen
wanhopige mensen zien de schaduw van het kwaad

maar ik laat mijn hart niet vallen in de diepte van verdriet
dit is een wedergeboorte, als een droom

verweven met de werkelijkheid, zonder strijd in mijn hart
hoe kan ik de pijn verdragen, het wordt een leegte
het kwaad en het goede, liefde en haat, grenzen zijn vaag
het lijkt wel een droom

de cyclus herhaalt zich, de schaduw fluistert
vier seizoenen, de weg is helder

de wolken zijn stil, de kleuren vervagen
het leven is eindeloos, dronken van dromen

ik verken de chaos, twee tijdperken schreeuwen
ik sta alleen, een zwerver in de wereld
vanuit de diepte kan ik de innerlijke pijn niet verbergen

wanhopige mensen zien de schaduw van het kwaad
maar ik laat mijn hart niet vallen in de diepte van verdriet
dit is een strijd zonder overwinning

verweven met de werkelijkheid, zonder strijd in mijn hart
hoe kan ik de pijn verdragen, het wordt een leegte
het kwaad en het goede, liefde en haat, grenzen zijn vaag
het lijkt wel een droom

verweven met de werkelijkheid, zonder strijd in mijn hart
hoe kan ik de pijn verdragen, het wordt een leegte
het kwaad en het goede, liefde en haat, grenzen zijn vaag
het lijkt wel een droom

Escrita por: Terry Lin