Feito o mar
Você é feito o mar
Na lua cheia, o orgulhoso mar
Senhor que não consegue parar de bater
mas fica entregue a pobres grãos de areia.
Em cada onda, o mar
recebe o espelho
que contém seus gestos
Você e o mar tem coisas que eu detesto, sim
mas eu não te amaria se não fosse assim.
Você e o mar às vezes são ferozes,
vocês têm tantas vozes
quantos albatrozes vi passar,
ou guardam aquela calma doentia
que pressagia a grande tempestade
e quando a gente pensa que partiram
retornam cheios de saudade.
Wie das Meer
Du bist wie das Meer
Im Vollmond, das stolze Meer
Ein Herr, der nicht aufhören kann zu schlagen
aber sich den armen Sandkörnern hingibt.
In jeder Welle, das Meer
empfängt den Spiegel
der deine Gesten enthält
Du und das Meer haben Dinge, die ich verabscheue, ja
aber ich würde dich nicht lieben, wenn es nicht so wäre.
Du und das Meer sind manchmal wild,
habt so viele Stimmen
wie viele Albatrosse ich vorbeifliegen sah,
oder bewahrt diese kranke Ruhe
die die große Sturmwarnung ankündigt
und wenn wir denken, sie wären fort
kommen sie zurück, voller Sehnsucht.
Escrita por: Aldir Blanc, Moacyr Luz