Insurgeria
After mankind threw itself into filth and ashes
And all life on earth went down
Mighty storms and rain and thunderbolt that crashes
Washed away all sins around
Just the good survived
Saved their naked life from darkness
No one bad survived
Swept away - Insurgeria
When the caravan resumed their trip to green land
They expected the fight to go on
They had to pass a lot of life's examinations
Before they reached the land of the free
Just the best survived
Saved their naked life from darkness
No one weak survived
To forget Insurgeria
All the people, men and women, forty children
Stood together side by side
They came to learn the rules of hope and independence
And taught each child how to survive
Did not all survive
Saved just most of life from darkness
The last born survived
And forgot Insurgeria
Insurgeria
Después de que la humanidad se arrojara a la suciedad y las cenizas
Y toda vida en la tierra se desvaneciera
Poderosas tormentas y lluvias y rayos que retumban
Lavaron todos los pecados alrededor
Solo los buenos sobrevivieron
Salvando su vida desnuda de la oscuridad
Nadie malo sobrevivió
Barridos - Insurgeria
Cuando la caravana reanudó su viaje hacia la tierra verde
Esperaban que la lucha continuara
Tuvieron que pasar por muchas pruebas de la vida
Antes de llegar a la tierra de la libertad
Solo los mejores sobrevivieron
Salvando su vida desnuda de la oscuridad
Nadie débil sobrevivió
Para olvidar Insurgeria
Toda la gente, hombres y mujeres, cuarenta niños
Estaban juntos lado a lado
Vinieron a aprender las reglas de la esperanza y la independencia
Y enseñaron a cada niño cómo sobrevivir
No todos sobrevivieron
Salvando solo la mayoría de la vida de la oscuridad
El último nacido sobrevivió
Y olvidó Insurgeria