Köszönöm Jól Vagyok
Fejem fölött atomfelhõ
Nem nyílik az ejtõernyõ
Boldognak lenni kötelezõ
Arcomat mossa a savas esõ
A pokol, a mennyország egyforma
Számokat írnak a tarkómra
Mindegy, hogy megyek, vagy maradok
Sötétbõl sötétbe zuhanok
Köszönöm, köszönöm jól vagyok
Borotvaélen táncolok
Füstös és kormos a mennyezet
Palackba zárva a képzelet
Változtatni nem tudok a lényegen
Engem is elnyel a végtelen
Köszönöm, köszönöm jól vagyok
Borotvaélen táncolok.
Danke, es geht mir gut
Über meinem Kopf ein Atomschauer
Der Fallschirm öffnet sich nicht
Glücklich sein ist Pflicht
Säureregen wäscht mein Gesicht
Hölle und Himmel sind gleich
Zahlen werden auf meinen Nacken geschrieben
Egal, ob ich gehe oder bleibe
Ich stürze aus der Dunkelheit in die Dunkelheit
Danke, danke, es geht mir gut
Ich tanze auf der Klinge
Der Himmel ist rauchig und verrußt
Die Fantasie in einer Flasche eingeschlossen
Ich kann das Wesentliche nicht ändern
Auch ich werde vom Unendlichen verschlungen
Danke, danke, es geht mir gut
Ich tanze auf der Klinge.