Las Palabras
Muchas veces las palabras
Significan mucho más.
No parecen ser mentira
Ni parecen ser verdad.
Y se dicen muy de prisa
O se dicen sin pensar.
Van y vienen con la brisa
Como el agua del mar.
Las palabras.
El domingo me encadenas
A una copa de champán.
Pero el lunes no te acuerdas
De invitarme a cenar.
¿qué me importa lo que digas
Si no lo quiero escuchar?
Si es tu voz la que acaricia
Y me hace soñar?
Las palabras.
Las palabras son tan vanas
Cuando no se dicen con el corazón.
De la nada
Se disparan.
Pero si no tienen alma
Aunque brillen como el sol
Que se vayan con el último adiós.
¿quién te quiere?
¿quién te extraña?
¿quién te mira como yo?
¿quién te lleva a casa un día
Y otro día y el peor?
¿quién te llama por teléfono?
¿quién te canta una canción?
¿quién te escribe si estás lejos?
¿quién te habla de amor?
Las palabras.
Die Worte
Oft bedeuten die Worte
Viel mehr als man denkt.
Sie scheinen nicht gelogen
Und scheinen nicht echt.
Sie werden schnell gesagt
Oder ohne nachzudenken.
Sie kommen und gehen mit dem Wind
Wie das Wasser im Meer.
Die Worte.
Am Sonntag fesselst du mich
An ein Glas Champagner.
Doch am Montag erinnerst du dich nicht
Mich zum Abendessen einzuladen.
Was kümmert mich, was du sagst,
Wenn ich es nicht hören will?
Wenn deine Stimme mich streichelt
Und mich träumen lässt?
Die Worte.
Die Worte sind so leer,
Wenn sie nicht mit dem Herzen gesagt werden.
Aus dem Nichts
Schießen sie los.
Aber wenn sie keine Seele haben,
Auch wenn sie strahlen wie die Sonne,
Dann sollen sie mit dem letzten Abschied gehen.
Wer liebt dich?
Wer vermisst dich?
Wer sieht dich so wie ich?
Wer bringt dich an einem Tag nach Hause
Und an einem anderen Tag, und am schlimmsten?
Wer ruft dich an?
Wer singt dir ein Lied?
Wer schreibt dir, wenn du weit weg bist?
Wer spricht mit dir von Liebe?
Die Worte.