Rin Ron
Rin ron, rin ron
Rin ron, rin ron
Rin ron, rin ron
Rin ron, rin ron
Dijo mi madre, pregúntale a padre
Que en el mar está de sol a sol
En una barca de velas calladas
Tu callado padre pescador
Dígame padre, pregúntale al viento
Si he crecido ya para el amor
Y en una barca de velas calladas
Mi cansado padre dijo no
Los pescadores preguntan al viento
Como el jóven a la vida
Saben de vino
Saben de penas
Saben leyendas dormidas
Dijo mi padre, pregúntale a madre
Que ella es madre y sabe del amor
Y en una barca de velas calladas
Mi cansado padre se durmió
Y entre preguntas a madre y a padre
Se me fue toda la vida
Porque del viento se aprenden las penas
Pero es que el amor es brisa
Ding Dong
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
Ding dong, ding dong
My mother said, ask your father
Who is in the sea from sunrise to sunset
In a boat with silent sails
Your silent fisherman father
Tell me father, ask the wind
If I have grown up for love
And in a boat with silent sails
My tired father said no
The fishermen ask the wind
Like the young to life
They know about wine
They know about sorrows
They know about sleeping legends
My father said, ask your mother
Because she is a mother and knows about love
And in a boat with silent sails
My tired father fell asleep
And between asking mother and father
My whole life went by
Because from the wind sorrows are learned
But love is a breeze
Escrita por: Juan Carlos Calderón