Objection/Dead End
There's murder in the streets.
People starving down as you're sitting down to eat.
The signs keep pointing. But no one wants to see it's the dead end, the end for you and me.
I ask myself...
What is it that I must do to make it through.
These obstacles which hold us down.
I see the way to make things right.
DEAD END.
This is the E-N-D.
DEAD END.
D-E-A-D E-N-D.
The media shows us what they want us to see.
They may control you, but they don't control me.
They may control you, but they don't control me.
It's the dead end, the end for you and me.
I ask myself...
What is it that I must do to make it through.
These obstacles which hold us down.
I see the way to make things right.
DEAD END. T
his is the E-N-D.
DEAD END.
D-E-A-D E-N-D.
Objeción/Callejón sin salida
Hay asesinato en las calles.
La gente se muere de hambre mientras tú te sientas a comer.
Las señales siguen apuntando. Pero nadie quiere ver que es el callejón sin salida, el final para ti y para mí.
Me pregunto...
¿Qué debo hacer para superarlo?
Estos obstáculos que nos mantienen abajo.
Veo la forma de hacer las cosas bien.
CALLEJÓN SIN SALIDA.
Este es el F-I-N.
CALLEJÓN SIN SALIDA.
C-A-L-L-E-J-Ó-N S-I-N S-A-L-I-D-A.
Los medios nos muestran lo que quieren que veamos.
Pueden controlarte, pero no me controlan a mí.
Pueden controlarte, pero no me controlan a mí.
Es el callejón sin salida, el final para ti y para mí.
Me pregunto...
¿Qué debo hacer para superarlo?
Estos obstáculos que nos mantienen abajo.
Veo la forma de hacer las cosas bien.
CALLEJÓN SIN SALIDA.
Este es el F-I-N.
CALLEJÓN SIN SALIDA.
C-A-L-L-E-J-Ó-N S-I-N S-A-L-I-D-A.
Escrita por: Billy Milano / Miles Davis / Tim McMurtrie