June Fourth 1989: From The Shattered Pieces Of a Stone It Begins
This place begins to cave
These are a madman’s days
A trembling land must play a murderer’s game
The blind man’s flickering eyes
A flame as black as night
The unborn children die before me now
But from the soldier’s broken bones
From the mothers’ silent song
From the pieces of a shattered stone it starts
We learn and then forget
The screams and silhouettes
In time you’ll find we’ll make the same mistakes
So ruins are reborn
An ever blood-red dawn
The palm-lines turn to cracks beneath our feet
But from the silence of the tombs
From the broken, barren wombs
From the pieces of a shattered stone it starts
From the parted lovers’ lips
From the nailless fingertips
From the whispers of a silenced voice it starts
4 de junio de 1989: Desde los pedazos destrozados de una piedra comienza
Este lugar comienza a derrumbarse
Estos son los días de un loco
Una tierra temblorosa debe jugar el juego de un asesino
Los ojos parpadeantes de un ciego
Una llama tan negra como la noche
Los niños no nacidos mueren ante mí ahora
Pero desde los huesos rotos del soldado
Desde la canción silenciosa de las madres
Desde los pedazos de una piedra destrozada comienza
Aprendemos y luego olvidamos
Los gritos y las siluetas
Con el tiempo descubrirás que cometeremos los mismos errores
Así que las ruinas renacen
Un amanecer siempre rojo sangre
Las líneas de la palma se convierten en grietas bajo nuestros pies
Pero desde el silencio de las tumbas
Desde los vientres rotos y estériles
Desde los pedazos de una piedra destrozada comienza
Desde los labios de los amantes separados
Desde las yemas de los dedos sin uñas
Desde los susurros de una voz silenciada comienza