Il Paese Delle Meraviglie
Nel paese delle meraviglie
devi badare solo ai fatti tui
e non voltarti, non guardare indietro,
non pensare che lo stato siamo noi
la tua strada è comoda e in discesa
niente e nessuno può fermarti mai!
l'uomo forte picchia sempre duro,
è una questione di mentalità
se ne frega di chi resta indietro
di chi ha scelto la mediocrità,
al suo soldo schiere di avvocati
garantiscono l'impunità,
per se stesso, per i sui alleati, già pregiudicati!
questa è la più bella stagione, è un'eterna e ricca primavera
di ogni cosa sono il padrone
e nella mia vita non c'è frontiera!
cambio spesso le regole del gioco
l'importante son gli affari miei,
e degli altri mi interesso poco
basta non procurino dei guai,
una lunga lista di persone
con problemi di legalità
sta aspettando ancora un nuovo nome e una nuova identità!
questa è la più bella stagione, è un'eterna e ricca primavera
di ogni cosa sono il padrone
e nella mia vita non c'è frontiera, mai!
El País de las Maravillas
En el país de las maravillas
solo debes preocuparte por tus asuntos
y no volverte, no mirar atrás,
no pensar que nosotros somos el estado
Tu camino es fácil y cuesta abajo
¡nada ni nadie puede detenerte nunca!
El hombre fuerte siempre golpea duro,
es una cuestión de mentalidad
a él no le importa quien se queda atrás
quien ha elegido la mediocridad,
a su servicio huestes de abogados
garantizan la impunidad,
para sí mismo, para sus aliados, ya prejuzgados!
Esta es la estación más hermosa, es una eterna y rica primavera
de todo soy el dueño
¡y en mi vida no hay fronteras!
Cambio a menudo las reglas del juego
lo importante son mis negocios,
y de los demás me intereso poco
basta con que no me causen problemas,
una larga lista de personas
con problemas de legalidad
está esperando aún un nuevo nombre y una nueva identidad!
Esta es la estación más hermosa, es una eterna y rica primavera
de todo soy el dueño
¡y en mi vida no hay fronteras, nunca!
Escrita por: Modena City Ramblers