Mala Sirena
Sopra i bambini dell'ONU
sulle toyota con targhe straniere
sopra i tetti bruciati
sopra le cime dei minatori
la vita rinasce
sulle tue cicatrici
la vita rinasce
sulle tue cicatrici
tuzla, mala sirena
tuzla, mala sirena
riprendi la tua libertà
sopra le luci dei piccoli chioschi
sulle parabole arrugginite
sopra gli sguardi persi nel vuoto
nelle baracche dei rifugiati
la vita rinasce
sulle tue cicatrici
la vita rinasce
sulle tue cicatrici
tuzla, mala sirena
tuzla, mala sirena
riprendi la tua libertà
avrai acqua bollente pel lavare via gl'incubi
avrai luce la notte e vetri puliti
avrai la benzina e il barbone
e carne e farina e zucchero e miele
alla sera i vecchi fumeranno le pipe
seduti davanti ai caffè
e i giovani un giorno riusciranno a riempire
il buco nero in fondo al cuore
la vita rinasce
sulle tue cicatrici
la vita rinasce
sulle tue cicatrici
tuzla, mala sirena
tuzla, mala sirena
riprendi la tua libertà
Mala Sirena
Sobre los niños de la ONU
en los Toyotas con placas extranjeras
sobre los techos quemados
sobre las cimas de los mineros
la vida renace
sobre tus cicatrices
la vida renace
sobre tus cicatrices
tuzla, mala sirena
tuzla, mala sirena
recupera tu libertad
sobre las luces de los pequeños quioscos
sobre las antenas oxidadas
sobre las miradas perdidas en el vacío
en las chozas de los refugiados
la vida renace
sobre tus cicatrices
la vida renace
sobre tus cicatrices
tuzla, mala sirena
tuzla, mala sirena
recupera tu libertad
tendrás agua hirviendo para lavar las pesadillas
tendrás luz por la noche y vidrios limpios
tendrás gasolina y mendigos
y carne y harina y azúcar y miel
por la noche los viejos fumarán en pipa
sentados frente a los cafés
y los jóvenes algún día lograrán llenar
el agujero negro en el fondo del corazón
la vida renace
sobre tus cicatrices
la vida renace
sobre tus cicatrices
tuzla, mala sirena
tuzla, mala sirena
recupera tu libertad