Blooming
When you touch my skin, a sense like a change of seasons
When you touch my skin, a sense like a change of seasons
Comes over me like the gentle ocean waves
Comes over me like the gentle ocean waves
It's so unexpected, yet so inevitable
It's so unexpected, yet so inevitable
かみゃくがすけている my love is
kamyaku ga sukete iru my love is
Blooming in my heart
Blooming in my heart
When we gaze at each other
When we gaze at each other
Your eyes are the beach in May
Your eyes are the beach in May
じょうみゃくへとけだしている like salt water
joumyaku e tokedashite iru like salt water
My love is
My love is
Blooming in my heart
Blooming in my heart
When you touch my skin, I can feel the soft breeze
When you touch my skin, I can feel the soft breeze
It must be the breath of the ghost of Venus
It must be the breath of the ghost of Venus
When you give me a kiss, I can hear the sweet secrets
When you give me a kiss, I can hear the sweet secrets
It must be the call of the ghost of Venus
It must be the call of the ghost of Venus
Floreciendo
Cuando tocas mi piel, una sensación como un cambio de estaciones
Viene sobre mí como las suaves olas del océano
Es tan inesperado, pero tan inevitable
Mi amor está floreciendo en mi corazón
Cuando nos miramos
Tus ojos son la playa en mayo
Se desbordan como agua salada
Mi amor está floreciendo en mi corazón
Cuando tocas mi piel, puedo sentir la suave brisa
Debe ser el aliento del espíritu de Venus
Cuando me das un beso, puedo escuchar los dulces secretos
Debe ser el llamado del espíritu de Venus