Peace
(Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?)
(Ò fí mí si'lẹ, mo ńfá cigar)
(Yo)
Wetin be this one like this?
Been through many things, many-many gists
But, I still find my peace, Ìmọ́lẹ̀, oh-oh, ah
I dey do like say me I no dey see, like say I no dey hear
Which kind person be this? Oh-oh, ah
Wetin be this one like this?
Been through many things l'át'ayé Genesis
I be dealin' with frenemies
Survivor (survivor), mí ò ní gbà (mí ò ní gbà)
Money chaser, faster than a bullet
Flyin' like a rocket, badman will never rest
King of South and the West
Faster than a car, wọn fẹ bà mí sáà
Faster than a Benzo, Ijebu ló lẹwẹ so
Bad vibes on the gram (uhn, uhn-uhn-uhn)
Reading my Psalm, I'm so biblical (Ọlọhun) (uhn-uhn, uhn)
Ayé tó l'ọkàdá, wọn dẹ tún ní car
Dem wan tear your knicker
Dem wan to turn your teacher, before you hammer
Oh my nigga, oh my nigga
You go dey when I no get ginger?
Oh my nigga, oh my nigga, ṣé you go dey when I no get raba?
'Cause my mama, 'cause my mama been prayin' for me say make I jèrè
Oh my babe, oh my babe, ṣé you go dey before my Surulere? (Kai)
Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?
Ò fí mí si'lẹ, mo ńfá cigar
Kákiri lọdọ àwọn aboki (oh-oh, ha)
Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?
Ò fí mí si'lẹ na, mo ńfá cigar
Kákiri lọdọ àwọn aboki (Ìrù kileleyi? mí ò fẹ gbọ)
Oh-oh, ah, eh!
Wetin be this one like this?
Been through many things, many-many gists
But, I still find my peace, oh-oh, ah
I dey do like say me I no dey see, like say I no dey hear
Which kind person be this? Oh-oh, ah
Wetin be this one like this?
Been through many things l'át'ayé Genesis
I be dealin' with frenemies
Survivor ('vivor), mí ò ní gbà (mí ò ní gbà)
Money chaser (money chaser), faster than a bullet (gbà)
Flyin' like a rocket, badman will never rest
King of South and the West
Faster than a car, wọn fẹ bà mí sáà
Faster than a Benzo, Ijebu ló lẹwẹ so
Bad vibes on the gram (uhn, uhn-uhn-uhn)
Reading my Psalm, I'm so biblical (Ọlọhun) (uhn-uhn-uhn)
Ayé tó l'ọkàdá, wọn dẹ tún ní car
Dem wan tear your knicker
Dem wan to turn your teacher, before you hammer
Oh my nigga, oh my nigga
You go dey when I no get ginger?
Oh my nigga, oh my nigga, ṣé you go dey when I no get raba?
'Cause my mama, 'cause my mama been prayin' for me say make I jèrè
Oh my babe, oh my babe, ṣé you go dey before my Surulere?
Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?
Ò fí mí si'lẹ, mo ńfá cigar
Kákiri lọdọ àwọn aboki
Uhn-uhn, uh, Ìyàwó mí ṣ'odá?
Ìyàwó mí (ò fí mí si'lẹ mo ńfá cigar)
(Kákiri lọdọ àwọn aboki)
(Timi Jay on the track)
Paz
(Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?)
(Ò fí mí si'lẹ, mo ńfá cigarro)
(Yo)
¿Cómo es este?
He pasado por muchas cosas, muchas, muchas cosas interesantes
Pero, todavía encuentro mi paz, Ìmọ́lẹ̀, oh-oh, ah
Me gusta decir que no me ven, me gusta decir que no me oyen
¿Qué clase de persona es ésta? Oh-oh, ah
¿Cómo es este?
He pasado por muchas cosas l'át'ayé Génesis
Estoy tratando con amigos-enemigos
Sobreviviente (sobreviviente), mí ò ní gbà (mí ò ní gbà)
Cazador de dinero, más rápido que una bala
Volando como un cohete, el hombre malo nunca descansará
Rey del Sur y del Oeste
Más rápido que un coche, wọn fẹ bà mí sáà
Más rápido que un Benzo, Ijebu ló lẹwẹ so
Malas vibraciones en el gramo (uhn, uhn-uhn-uhn)
Leyendo mi Salmo, soy tan bíblico (Ọlọhun) (uhn-uhn, uhn)
Ayé tó l'ọkàdá, wọn dẹ tún ní car
Ellos quieren rasgarte las bragas
Dem quiere convertir a tu maestro, antes de martillar
Oh mi negro, oh mi negro
¿Vas ahí cuando no consigo jengibre?
Oh mi negro, oh mi negro, ¿dónde estás cuando no tengo raba?
Porque mi mamá, porque mi mamá ha estado rezando por mí, dice que me haga jèrè
Oh mi nena, oh mi nena, ¿estás ahí delante de mi Surulere? (Kai)
Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?
Ò fí mí si'lẹ, mo ńfá cigarro
Kákiri lọdọ àwọn aboki (oh-oh, ja)
Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?
Ò fí mí si'lẹ na, mo ńfá cigarro
Kákiri lọdọ àwọn aboki (Ìrù kileleyi? mí ò fẹ gbọ)
¡Oh, oh, ah, eh!
¿Cómo es este?
He pasado por muchas cosas, muchas, muchas cosas interesantes
Pero, todavía encuentro mi paz, oh-oh, ah
Me gusta decir que no me ven, me gusta decir que no me oyen
¿Qué clase de persona es ésta? Oh-oh, ah
¿Cómo es este?
He pasado por muchas cosas l'át'ayé Génesis
Estoy tratando con amigos-enemigos
Sobreviviente ('vivor), mí ò ní gbà (mí ò ní gbà)
Cazador de dinero (cazador de dinero), más rápido que una bala (gbà)
Volando como un cohete, el hombre malo nunca descansará
Rey del Sur y del Oeste
Más rápido que un coche, wọn fẹ bà mí sáà
Más rápido que un Benzo, Ijebu ló lẹwẹ so
Malas vibraciones en el gramo (uhn, uhn-uhn-uhn)
Leyendo mi Salmo, soy tan bíblico (Ọlọhun) (uhn-uhn-uhn)
Ayé tó l'ọkàdá, wọn dẹ tún ní car
Ellos quieren rasgarte las bragas
Dem quiere convertir a tu maestro, antes de martillar
Oh mi negro, oh mi negro
¿Vas ahí cuando no consigo jengibre?
Oh mi negro, oh mi negro, ¿dónde estás cuando no tengo raba?
Porque mi mamá, porque mi mamá ha estado rezando por mí, dice que me haga jèrè
Oh mi nena, oh mi nena, ¿estás ahí delante de mi Surulere?
Ìyàwó mí ṣ'odá tó romipín?
Ò fí mí si'lẹ, mo ńfá cigarro
Kákiri lọdọ àwọn aboki
Uhn-uhn, eh, Ìyàwó mí ṣ'odá?
Ìyàwó mí (ò fí mí si'lẹ mo ńfá cigarro)
(Kákiri lọdọ àwọn aboki)
(Timi Jay en la pista)