395px

Al faro

Moi Caprice

To The Lighthouse

So many guillotines and yet,
I have never lost my head.
Like Cassius Clay back in Zaire,
it is my wits that brought me here.

I never thought that it would show
that there's a leak in every boat.
And this one is sinking,
I'm sure it's sinking now.
Somewhere there's a lighthouse,
but the light has gone out.

And if it's sinking,
if this boat is sinking now,
You'd steal the sea I'm in.
You'd steal the sea...

You cut and my heart broke in two,
but separately each part still grew.
Now one is false and one is true;
the first of these I ascribe to you.

I stole the hearts from the rich girls,
and gave them to the poor.
I wish I could steal them all back,
in case I'd find a shore.

'Cause this boat is sinking,
I'm sure it's sinking now.
Off to the lighthouse,
I must find it somehow.

And if it's sinking,
if this boat is sinking now...
You'll steal the sea I'm in.
You'll steal the sea I'm in.

Al faro

Tantas guillotinas y todavía
Nunca he perdido la cabeza
Como Cassius Clay en Zaire
Es mi ingenio lo que me trajo aquí

Nunca pensé que mostraría
que hay una fuga en cada barco
Y éste se está hundiendo
Estoy seguro de que ahora se está hundiendo
En algún lugar hay un faro
pero la luz se ha ido

Y si se está hundiendo
si este barco se hunde ahora
Robarías el mar en el que estoy
Robarías el mar

Cortaste y mi corazón se rompió en dos
pero por separado cada parte aún creció
Ahora uno es falso y uno es verdadero
el primero de estos que te atribuyo

Robé los corazones de las chicas ricas
y se los dio a los pobres
Ojalá pudiera robarlos a todos
en caso de que encontrara una orilla

Porque este barco se está hundiendo
Estoy seguro de que ahora se está hundiendo
Al faró
Debo encontrarlo de alguna manera

Y si se está hundiendo
si este barco se hunde ahora
Robarás el mar en el que estoy
Robarás el mar en el que estoy

Escrita por: Christian Hillesø / David Brunsgaard / Jakob Millung / Michael Møller