Fala comigo
Cedo de manhã eu pude ouvir de longe
uma voz me chamar do alto da montanha
foi ao meio dia que eu vi de longe
universo paralelo como e de onde
tudo que ele quer falar comigo,
sinto que ele já está bem perto,do meu lado.
e eu confeso que temo
não sei o que ele vai dizer
me sinto pequeno (uow uow)
o céu é cheio de estrelas
entre mim seus olhos já me viram
então fala comigo!(comigo,comigo... Uow)
quando estou só
não tem ninguem do meu lado
posso escutar a tua voz como o vento
e se eu mergulhar os pés no mar
eu sinto em todo lugar ele está tentando
sinto que ele quer falar comigo
sinto que ele já está bem perto, do meu lado.
e eu confeso que temo
não sei o que ele vai dizer
me sinto pequeno (uow uow)
o céu é cheio de estrelas
entre mim seus olhos já me viram
então fala comigo!(comigo,comigo... Uow)
yeah, yeah!
(fala comigo) Fala comigo,Fala comigo! (senhor)
Fala comigo!
Háblame
Temprano por la mañana pude escuchar a lo lejos
una voz llamándome desde lo alto de la montaña
fue al mediodía que vi a lo lejos
un universo paralelo, cómo y de dónde
todo lo que él quiere decirme,
siento que ya está muy cerca, a mi lado.
y confieso que temo
no sé qué va a decir
me siento pequeño (uow uow)
el cielo está lleno de estrellas
sus ojos ya me han visto
así que ¡háblame! (conmigo, conmigo... Uow)
cuando estoy solo
no hay nadie a mi lado
puedo escuchar tu voz como el viento
y si sumerjo mis pies en el mar
siento que en todas partes está tratando
siento que él quiere hablar conmigo
siento que ya está muy cerca, a mi lado.
y confieso que temo
no sé qué va a decir
me siento pequeño (uow uow)
el cielo está lleno de estrellas
sus ojos ya me han visto
así que ¡háblame! (conmigo, conmigo... Uow)
sí, sí!
(háblame) ¡Háblame, háblame, háblame! (señor)
¡Háblame!