395px

1.0 (Ni Mierda)

Moistboyz

1.0 (Fuck No)

Y'all madd mothers can take a step aside.
Michelob dreams are bein' served on the side.
A man runs smoother when he's nice and high.
The wheel without the bottle will leave you sick and dry.

One point zero.
Fuck no.
Gotta go.

Gotta get home even when I'm stoned.
My designated driver ain't got a workin' phone.
Why'd you put the bar so far from my home?
You take a lotta chances when you're drinkin' alone.

One point zero.
Fuck no.
Gotta go.

Bars and cars are like a man and his wife.
I never turn the key with thought of takin' a life.
So I'm rollin' like a demon with foam on my lips.
Got an extra six pack for a two dollar tip.

One point zero.
Fuck no.
Gotta go.

When you're sittin' on sunday watchin' tv.
You're sure as hell to see a picture of me.
Smilin' at the chevy with the 4 wheel drive.
And a michelob man crusin' high and alive.

One point zero.
Fuck no.
Gotta go.

1.0 (Ni Mierda)

Las madres enojadas pueden apartarse.
Los sueños de Michelob se sirven al lado.
Un hombre funciona mejor cuando está agradablemente drogado.
La rueda sin la botella te dejará enfermo y seco.

Uno punto cero.
Ni mierda.
Tengo que irme.

Tengo que llegar a casa incluso cuando estoy drogado.
Mi conductor designado no tiene un teléfono que funcione.
¿Por qué pusiste el bar tan lejos de mi casa?
Te arriesgas mucho cuando estás bebiendo solo.

Uno punto cero.
Ni mierda.
Tengo que irme.

Bares y autos son como un hombre y su esposa.
Nunca giro la llave pensando en quitar una vida.
Así que estoy conduciendo como un demonio con espuma en los labios.
Tengo un six pack extra por una propina de dos dólares.

Uno punto cero.
Ni mierda.
Tengo que irme.

Cuando estás sentado el domingo viendo la televisión.
Seguro que verás una foto mía.
Sonriendo al chevy con tracción en las cuatro ruedas.
Y un hombre de michelob cruzando alto y vivo.

Uno punto cero.
Ni mierda.
Tengo que irme.

Escrita por: Moistboyz