Estou Perdendo Minha Cabeça (Como Poderia)
A vida em sociedade é parte do plano cidade
Parte do principio básico da necessidade
A maldade me degola, pois a fome assola
País problema, crise, relações, dilemas mundo afora
Como poderia saber eu da vida plena?
Se a cabeça eu perdi em meio aos básicos problemas
O querer virou o da hiena
A vontade de ter/ser aliena
E a existência se condena
Eu comecei a perder a cabeça, quando fui buscar a alma
A vida esta avessa à existência no planeta terra e água
Relações: Mágoa, aspirações na vida: Nada
Pois preso ao corpo, a vitória é fracassada
Alma manchada por consumir sem sentir
Consentir com o se distrair e ser feliz ao se iludir no prazer momentâneo
Fugir de traumas
Estou perdendo a cabeça, pois encontrei minha alma
[Como poderia]
Estoy Perdiendo la Cabeza (Cómo Podría)
La vida en sociedad es parte del plan de la ciudad
Parte del principio básico de la necesidad
La maldad me decapita, pues el hambre asola
País problema, crisis, relaciones, dilemas mundo afora
Cómo podría saber yo de la vida plena?
Si la cabeza perdí en medio de los problemas básicos
El querer se convirtió en el de la hiena
La voluntad de tener/ser ajena
Y la existencia se condena
Comencé a perder la cabeza, cuando fui en busca del alma
La vida está en contra de la existencia en el planeta tierra y agua
Relaciones: Amargura, aspiraciones en la vida: Nada
Pues atado al cuerpo, la victoria es fracasada
Alma manchada por consumir sin sentir
Consentir con el distraerse y ser feliz al ilusionarse en el placer momentáneo
Huir de traumas
Estoy perdiendo la cabeza, pues encontré mi alma
[Cómo podría]