Tatakai Ni Omomuku Mae Ni (translation)
What are you thinking
What are you dreaming
What's on your minf
Before you head to battle
What dreams did you see last night, empty memories of days long gone
Or love you just found in a frantic situation
Oh Get Dimension
Face the sun
Risk it all Make the steel giant roar Make it burn
Heroes give up love for the sake of love
Albegas You are my friend
What are you thinking
What are you dreaming
What can you feel
Before you head to battle, your eyes burn
And a shadow lurks behind your smile
Your lips showing nothing but the apathy from war
Oh Get Dimension
Face the sky
Soar on uncharted skies for the sake of peace
Albegas You are my friend
Oh Get Dimension
Face the sun
Risk it all Make the steel giant roar Make it burn
Heroes give up love for the sake of love
Albegas You are my friend
Antes de enfrentar la batalla (traducción)
¿En qué estás pensando
¿En qué estás soñando
Qué pasa por tu mente
Antes de dirigirte a la batalla
¿Qué sueños viste anoche, recuerdos vacíos de días pasados
O amor que acabas de encontrar en una situación frenética
Oh, Dimension Get
Enfrenta al sol
Arriésgalo todo Haz rugir al gigante de acero Hazlo arder
Los héroes renuncian al amor por amor
Albegas Tú eres mi amigo
¿En qué estás pensando
¿En qué estás soñando
¿Qué puedes sentir
Antes de dirigirte a la batalla, tus ojos arden
Y una sombra acecha detrás de tu sonrisa
Tus labios mostrando nada más que la apatía de la guerra
Oh, Dimension Get
Enfrenta al cielo
Surca los cielos inexplorados por el bien de la paz
Albegas Tú eres mi amigo
Oh, Dimension Get
Enfrenta al sol
Arriésgalo todo Haz rugir al gigante de acero Hazlo arder
Los héroes renuncian al amor por amor
Albegas Tú eres mi amigo