April
きれいな映画を見た後にふと君を思い出した
kireina eiga o mita ato ni futo kimi o omoidashita
あの日をなぞればなんとなくまた戻れそうになって、なった
ano hi o nazoreba nantonaku mata modore-sou ni natte, natta
線路沿い変わらない街並みと匂い、変わった僕だけがいる
senro-zoi kawaranai machinami to nioi, kawatta boku dake ga iru
へりくつ並べても戻れない日々をただただ嘆いた
herikutsu narabete mo modorenai hibi o tadatada nageita
弱く春風が包む曖昧にねえ
yowaku harukaze ga tsutsumu aimai ni nee
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
何を思う
nani o omou
例えば誰かのイエスとノーに惑わされるのはいやだから
tatoeba dareka no iesu to noo ni madowasa reru no wa iyadakara
誰でもない、変わりのない僕自身の基準で生きていたい ah-ah
dare demonai, kawari no nai boku jishin no kijun de ikite itai ah-ah
強く春風が揺らす心ねえ
tsuyoku harukaze ga yurasu kokoro nee
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
何を思う
nani o omou
誰かの幸せを願うほど僕は優しくなくて
dareka no shiawase o negau hodo boku wa yasashikunakute
せめて僕だけはと思うのはおかしいのかなねえ
semete boku dake wa to omou no wa okashii no ka na nee
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
エイプリル僕は変わった
eipuriru boku wa kawatta?
エイプリル君は変わった
eipuriru kimi wa kawatta?
いつもいつまでも続いていくような気がしていた午後
itsumo itsu made mo tsudzuite iku youna ki ga shite ita gogo
奇跡のように出会って
kiseki no you ni deatte
必然のように別れて
hitsuzen no you ni wakarete
映画みたいには行かない結末に僕は
eiga mitai ni wa ikanai ketsumatsu ni boku wa
何を思う
nani o omou
何を願う
nani o negau
遅すぎたかな
ososugita ka na
笑ってくれるかな
waratte kureru ka na
April
Nach dem Anschauen eines schönen Films musste ich plötzlich an dich denken
Wenn ich diesen Tag zurückverfolge, scheint es, als könnte ich irgendwie wieder zurückkommen, und es hat geklappt
Die Stadt entlang der Bahngleise bleibt gleich, nur ich habe mich verändert
Selbst wenn ich mir Ausreden ausdenke, kann ich die Tage nicht zurückholen, darüber klage ich einfach
Sanft hüllt mich der Frühlingswind ein, so vage, hey
April, ich habe mich verändert
April, du hast dich verändert
An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
Wir trafen uns wie durch ein Wunder
Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
Was ich denke
Ich möchte nicht von jemandes Ja und Nein beeinflusst werden
Ich will mit meinen eigenen, unveränderten Maßstäben leben, ah-ah
Stark bewegt der Frühlingswind mein Herz, hey
April, ich habe mich verändert
April, du hast dich verändert
An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
Wir trafen uns wie durch ein Wunder
Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
Was ich denke
Je mehr ich mir das Glück anderer wünsche, desto weniger sanft bin ich
Ist es komisch zu denken, dass ich wenigstens ich selbst sein sollte, hey
April, ich habe mich verändert
April, du hast dich verändert
An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
Wir trafen uns wie durch ein Wunder
Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
April, ich habe mich verändert
April, du hast dich verändert
An diesem Nachmittag hatte ich das Gefühl, dass es ewig so weitergehen würde
Wir trafen uns wie durch ein Wunder
Und trennten uns, als wäre es unausweichlich
Mit einem Ende, das nicht wie in einem Film verläuft, frage ich mich
Was ich denke
Was ich mir wünsche
Ist es zu spät?
Wirst du für mich lachen?