Mulata Trabalhada na Cintura (Jo-Ana)
Totalmente insana
Joana arranjou um batente em Copacabana
Cismou de vender bugiganga pra gente bacana
Turista tarado atrás de uma vida mundana
Descolou uma grana
Pegou um vestido emprestado com a amiga no Lama’s
Cansou dessa vida de pobre, de ser suburbana
Queria o caminho das pedras que conduz à fama
Sabia que tinha uma carta na manga
Sabia que era bonita e jeitosa
Sabia da mercadoria que Deus lhe dera
Todo mundo quer uma mulata trabalhada na cintura
Peito grande e bunda dura
Joana teve que se virar em duas
Enquanto Ana cuidava das Costas, Jô batia de frente
Joana sabia fazer essa leitura
E enfrentar as ruas (duras) de Copacabana
Na moral
Na real
Sem se vender, sem se perder
Na moral
Na real
Sem destruir, pra construir
Na moral
Na real
Sem ter que se prostituir
Na moral
Na real
Sem fumacê, pra revender
Na moral
Na real
Sem se anular, sem se perder
Mulata Trabajada en la Cintura (Jo-Ana)
Totalmente desquiciada
Joana consiguió un trabajo en Copacabana
Decidió vender chucherías a la gente bien
Turista pervertido buscando una vida mundana
Consiguió algo de dinero
Tomó prestado un vestido de su amiga en el Lama's
Se cansó de esta vida de pobre, de ser suburbana
Quería el camino hacia la fama
Sabía que tenía un as bajo la manga
Sabía que era bonita y atractiva
Sabía del regalo que Dios le había dado
Todo el mundo quiere una mulata trabajada en la cintura
Pechos grandes y trasero firme
Joana tuvo que arreglárselas
Mientras Ana cuidaba de la espalda, Jô se enfrentaba de frente
Joana sabía leer esta situación
Y enfrentar las calles (duros) de Copacabana
En serio
En la realidad
Sin venderse, sin perderse
En serio
En la realidad
Sin destruir, para construir
En serio
En la realidad
Sin tener que prostituirse
En serio
En la realidad
Sin humo, para revender
En serio
En la realidad
Sin anularse, sin perderse