Don't Leave
I suffer with my pride,
On a cold November night,
The whispers move above the waves,
A gesture gives us both away to doubt,
There is nowhere left to go,
The ending leaves me here alone,
But now... please stay, stay with me,
Don't leave me,
Don't leave me,
Don't leave me,
Cold.
I suffer with my pride,
On a cold November night,
And I struggle with the pain,
Of knowing I could never live without,
And while you sleep, I lie awake,
The night will slowly fade away,
But now.. please stay, stay with me,
Don't leave me,
Don't leave me,
Don't leave me,
Cold,
Don't leave me cold,
Don't leave me cold.
Don't leave me,
Don't leave me,
Don't leave me cold,
Don't leave me cold,
Don't leave me cold.
No te vayas
Sufro con mi orgullo,
En una fría noche de noviembre,
Los susurros se mueven sobre las olas,
Un gesto nos delata a ambos en la duda,
No hay a dónde ir,
El final me deja aquí solo,
Pero ahora... por favor quédate, quédate conmigo,
No te vayas,
No te vayas,
No te vayas,
Frío.
Sufro con mi orgullo,
En una fría noche de noviembre,
Y lucho con el dolor,
De saber que nunca podría vivir sin ti,
Y mientras duermes, yo estoy despierto,
La noche lentamente se desvanecerá,
Pero ahora... por favor quédate, quédate conmigo,
No te vayas,
No te vayas,
No te vayas,
Frío,
No me dejes frío,
No me dejes frío.
No te vayas,
No te vayas,
No me dejes frío,
No me dejes frío,
No me dejes frío.